HEAL in Turkish translation

[hiːl]
[hiːl]
tedavi
treatment
cure
treat
therapy
fix
heal
medication
recovery
therapeutic
rehab
heal
şifa
healing
cure
healer
medicine
is healing
iyileştir
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
ferahlatsın
iyileşir
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
iyileştirebilir
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
iyileşmesine
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK

Examples of using Heal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, Christ. It's,"physician, heal thyself.
Oh, Mesih. Bu,'' doktor, kendini iyileştir.
But for her family, to help them heal, this is the next best thing.
Ama ailesinin iyileşmesine yardımcı olmak için… olabilecek en iyi şey bu.
Can you heal that, Healer?
Bunu iyileştirebilir misin, Şifacı?
Wounds heal faster in the Afterlife… What did you say?
Öbür Dünyada yara hızlı iyileşir. Ne dedin?
Then the star went to the kids' playground, built by the Heal the World Foundation.
Ardından, Heal the World Vakfı tarafından yapılan çocukların oyun bahçesine gitti.
I need a heal!
Şifa lazım!
But can a doctor heal through the power that Jesus gave his disciples?
Fakat Doktor, İsanın havarilerine verdiği güçle tedavi edebilir mi?
It's,"physician, heal thyself. Oh, Christ.
Oh, Mesih. Bu,'' doktor, kendini iyileştir.
Just has to stay on there long enough to help the body heal.
Vücudun iyileşmesine yardım etmek için orada yeterli uzunlukta kalması gerekiyor.
No, the dream visitation? Wounds heal faster in the Afterlife?
Öbür Dünyada yara hızlı iyileşir… Hayır, rüya ziyareti hakkında?
As these people will testify, Samuel can heal you!
Bu insanların şahitliğinde,… Samuel sizi iyileştirebilir!
Lord, heal thy servant, Jenny.
Tanrım, kulun Jennye şifa ver.
A few cuts and bruises… but nothing that won't heal nicely.
Birkaç kesik ve beresi var… but nothing that wont heal nicely.
The diagnostic scan detected your heart condition, And it is a condition we can heal.
Tanısal tarama kalp sorununuzu teşhis etti… ve tedavi edebileceğimiz bir sorun.
Wounds heal faster in afterlife… No, dream visitation?
Öbür Dünyada yara hızlı iyileşir… Hayır, rüya ziyareti hakkında?
I help her heal from time to time, okay?
Onu tamam, zaman zaman iyileşmesine yardım?
wondering… who could heal me?
merak içindeydim… beni kim iyileştirebilir?
May God heal your daughter.
Allah kızınıza şifa versin.
The ladies couldn't take him to Avalon, couldn't heal him until this was done.
Hanımlar bu gerçekleşene kadar onu Avalona götürüp tedavi edemezlerdi.
There might be a small crack in that clavicle, but babies heal real fast.
Klavikülada ufak bir çatlak olabilir ama bebekler çok hızlı iyileşir.
Results: 996, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Turkish