HOOD in Turkish translation

[hʊd]
[hʊd]
kaput
hood
bonnet
condom
rubbers
başlık
title
headline
hood
helmet
header
caption
cap
bonnet
warheads
payload
kapüşon
hood
hoodie
hooded sweatshirt
kapiushon
kaporta
body
bodywork
hood
hatch
auto
hull
kabadayı
bully
rowdy
tough
badass
hood
hoodlum
ruffian
hooligans
rapscallion
varoş
suburban
ghetto
slum
hood
favela
inner-city
slumdog
the suburbs
kaputu
hood
bonnet
condom
rubbers
başlığı
title
headline
hood
helmet
header
caption
cap
bonnet
warheads
payload
kapüşonu
hood
hoodie
hooded sweatshirt
kapiushon
hoodu
başlıklı
title
headline
hood
helmet
header
caption
cap
bonnet
warheads
payload
kapüşonlu
hood
hoodie
hooded sweatshirt
kapiushon
kaputun
hood
bonnet
condom
rubbers
kapüşonunu
hood
hoodie
hooded sweatshirt
kapiushon
kaputuna
hood
bonnet
condom
rubbers
başlığını
title
headline
hood
helmet
header
caption
cap
bonnet
warheads
payload
kaportayı
body
bodywork
hood
hatch
auto
hull

Examples of using Hood in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You have been playing Robin Hood so long, you're beginning to believe in it yourself.
Uzun zamandır Robin Hoodu oynuyorsun, kendin inanmaya başladın.
Will I suddenly be the poor girl from the hood who saw her friend get killed?
Arkadaşının öldürüldüğünü gören yoksul varoş kızı mı olacağım birden?
When I put it on, you felt what I felt? The hood.
Kukuleta. Taktığım zaman… benim hissettiğimi hissettin mi?
Turns out the hood ornament pulled from Lake Mead is a fake.
Mead gölünden çıkarılan kaporta süsü sahte.
How is my favorite handsome hood?
En sevdiğim yakışıklı kabadayı nasıl?
What's he wearing? It's an old-fashioned executioner's hood.
Ne giyiyor? Eski moda bir cellat başlığı.
Or you're surfing the hood again. This time with no cords.
Yoksa yine kaput sörfüne başlarsın ama bu sefer ipin olmaz.
Boyah?- Yes, he's a man Somali calls Robin Hood.
Evet, O Somalinin… Robin Hoodu olarak tanınıyor.- Boyah mı?
Who saw her friend get killed? Will I suddenly be the poor girl from the hood.
Arkadaşının öldürüldüğünü gören yoksul varoş kızı mı olacağım birden?
When I put it on, The hood. you felt what I felt?
Kukuleta. Taktığım zaman… benim hissettiğimi hissettin mi?
New windows, new hood.
Yeni camlar, yeni kaporta.
It's an old-fashioned executioner's hood. What's he wearing?
Ne giyiyor? Eski moda bir cellat başlığı.
Maybe a fiberglass hood or carbon fiber, depending on my cost.
Belki bir fiberglas kaput ya da karbon fiber, parama bağlı.
The Hood and the Rise of Vigilantism."Emerald Archer.
Zümrüt Okçu: Başlık ve Kanunsuzluğun Yükselişi.
Lodwick. I want Robin Hood in this hall in chains.
Robin Hoodu zincirlenmiş halde bu salonda görmek istiyorum. Lodwick.
We were some badass 10-year-old wizards.- The Hood Trio.
Varoş Üçlüsü. On yaşında belalı büyücülerdik.
You felt what I felt? The hood. When I put it on?
Kukuleta. Taktığım zaman… benim hissettiğimi hissettin mi?
It just happened. The hood fell over him while the engine was running.
Oluverdi işte. Motor çalışırken kaporta üstüne düştü.
Because I knew that being the Hood meant occasionally being a killer.
Çünkü Başlıklı olmanın çoğunlukla katil olmak demek olduğunu biliyordum.
Maybe a fiberglass hood or carbon fiber, depending on my cost.
Belki bir fiberglas kaput ya da karbon fiber olurdu. Parama bağlı.
Results: 2264, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - Turkish