HOW POWERFUL in Turkish translation

[haʊ 'paʊəfəl]
[haʊ 'paʊəfəl]
ne kadar güçlü
how strong
how powerful
how tough
how strongly
how mighty
how great
what power
however powerful
however strong
nasıl güçlü
how strong
how powerful
ne kadar kuvvetli
how much force
ne kadar kudretli
ne kadar güçlüymüş
how strong
how powerful
how tough
how strongly
how mighty
how great
what power
however powerful
however strong
ne kadar güçlüsün
how strong
how powerful
how tough
how strongly
how mighty
how great
what power
however powerful
however strong
ne kadar güçlüydü
how strong
how powerful
how tough
how strongly
how mighty
how great
what power
however powerful
however strong

Examples of using How powerful in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let's show how powerful we can be when we stand alongside.
Yan yana durduğumuzda ne kadar güçIü olduğumuzu gösterelim herkese.
And I don't think you ever realized how powerful it was.
Ve onun ne kadar güçlü olduğunu hiç anladığını düşünmüyorum.
And you know what, I don't care how powerful he is.
Onun ne kadar güçlü olduğu umrumda değil.
Have you any idea how powerful these people are?
Bunların ne kadar güçlü olduğuna dair hiç bir fikrin var mı?
I have seen how powerful he is now.
Ne kadar güçlü olduğunu artık görmüş oldum..
You tell Hollister I don't care how powerful he thinks he is.
Hollistera söyle, ne kadar güçl? olduğunu düşünüp durmas? umrumda değil.
How powerful is the position?
Nasıl bu kadar güçlü bir pozisyonda?
It doesn't matter how powerful you are!
Ne kadar güçlü olduğunun bir önemi yok!
It's time I showed you just how powerful they really are.
Size bu yeteneklerin ne denli güçlü olduğunu gösterme vakti geldi.
Haven't I already proved to you just how powerful she is?
Onun ne kadar güçlü olduğunu çoktan kanıtlamadım mı?
Do you have any idea how powerful the human bite is?
İnsan ısırığının ne kadar güçlü olduğu konusunda bir fikrin var mı?
Smile! You don't know how powerful your smile is!
Sen, Onun gülüşü nekadar güçlüdür, bilmezsin. Gülümse!
What the heck! Let me see how powerful you are.
Ne kadar güçlü olduğunu görelim.
You're really powerful. How powerful?
Ne kadar güçlü? Gerçekten güçlüsün.
Bones! we need to open the warhead. To understand how powerful these weapons are.
Ne kadar güçlü olduklarını anlamamız için savaş başlıklarını açmamız gerek. Bones.
I know, I know. But you know how powerful she is.
Fakat ne kadar güçlü olduğunu biliyorsun.- Biliyorum, biliyorum.
You have no idea how powerful the Inhumans are.
Nainsanların ne kadar güçlü olduklarına dair hiçbir fikrin yok.
We have seen how powerful the foreign ships are.
Yabancıların gemilerinin ne denli güçlü olduklarını gördük.
Madness can be. You have no idea… How powerful.
Deliliğin ne kadar güçlü oldugu… hakkında hiçbir fikrin yok.
How powerful… madness can be. You have no idea!
Güçlü olabileceği konusunda… Çılgınlığın ne kadar… hiç fikrin yok!
Results: 420, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish