HOW BAD in Turkish translation

[haʊ bæd]
[haʊ bæd]
ne kadar kötü
how bad
how badly
how awful
how terrible
how evil
how horrible
how poorly
what's the worst
how nasty
how ugly
nasıl kötü
how bad
how badly
how terrible
how evil
how to be a villain
ne kadar çok
how much
how many
how badly
how hard
so much
what a lot
so many
how long
how very
too much
durum mu kötü
how bad
ne kadar kotu
ne kadar berbat
how awful
how terrible
how bad
how messed up
how crappy
how horrible
how miserable
how pathetic
how sick
so awful
ne kadar fena
how badly
how bad
how hard
how awful
ne kadar yaramaz
how bad
how naughty
ne kadar kötüleştiğini
how bad
how badly
how awful
how terrible
how evil
how horrible
how poorly
what's the worst
how nasty
how ugly
ne kadar kötüdür
how bad
how badly
how awful
how terrible
how evil
how horrible
how poorly
what's the worst
how nasty
how ugly
ne kadar kötüleşecek
how bad
how badly
how awful
how terrible
how evil
how horrible
how poorly
what's the worst
how nasty
how ugly
durumu mu kötü
how bad

Examples of using How bad in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You don't know how bad it was.
Ne kadar berbat olduğunu bilmiyorsun.
I will show you.-How bad?
Göstereyim. Ne kadar fena?
How bad does it feel?
Ne kadar kotu hissettiriyor?
You know how bad it made me feel to get Harry's money that way.
Harrynin parasını o şekilde elde etmenin beni nasıl kötü hissettirdiğini biliyorsun.
But you just don't remember how bad it got.
Seni severim ama ne kadar kötüleştiğini hatırlamıyorsun.
Baby, and I knew how bad you wanted'em.
Ne kadar çok bebek istediğini biliyordum.
How bad?- I will show you.
Ne kadar fena? Göstereyim.
You saw how bad a job Paige did.
Paigein ne kadar berbat bir iş çıkarttığını gördün.
I want mommy to show me how bad I have been.
Anacığım ne kadar yaramaz olduğumu bana göstersin istiyorum.
Because you don't know how bad it is.
Cunku ne kadar kotu oldugunu bilmiyorsun.
How bad can a one-on-one private party with a hot new Player be?
Seksi bir yeni oyuncuyla baş başa partilemek nasıl kötü olabilir?
How bad is this thing?
Bu şey ne kadar kötüdür?
You know how bad your allergies can get.
Alerjilerinin ne kadar kötüleştiğini biliyorsun.
I will show you.- How bad?
Ne kadar fena? Göstereyim?
I don't care how bad Silas wants Katherine.
Silasın Katherinei ne kadar çok istediği umurumda değil.
not depends on how bad a boy you have been.
senin ne kadar yaramaz bir çocuk olduğuna bağlı.
You made me forget how bad my life really was.
Benim hayatımın gerçekte ne kadar berbat olduğunu unutmamı sağladın.
We can't tell how bad the impact is just yet.
Ne kadar kotu olacağını bilemeyiz, çarpışma yeni henüz.
You have no idea how bad I felt whenever my girlfriend drinks alone.
Ne zaman karımla tek başımıza içsek kendimi nasıl kötü hissettiğimi bilemezsin.
How bad do you think it is, John?
Sence ne kadar kötüdür John?
Results: 1910, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish