TOO BAD in Turkish translation

[tuː bæd]
[tuː bæd]
çok kötü
too bad
very bad
really bad
terrible
so bad
is bad
pretty bad
awful
very badly
badly
yazık
shame
pity
bad
alas
sadly
too bad
unfortunate
woe
regrettably
tragically
fena
bad
good
badly
really
nasty
terrible
so
evil
too shabby
wicked
pek kötü
too bad
so bad
isn't so bad
not that bad
so horrible
çokta kötü
too bad
very bad
really bad
terrible
so bad
is bad
pretty bad
awful
very badly
badly

Examples of using Too bad in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sorry. That's too bad.
Pardon. -Yazık olmuş.
How are you? Yeah, no, not too bad.
Nasıl gidiyor? Fena değil, evet.
Cause you used to be pretty good.-That's too bad.
Çünkü eskiden bayağı iyiydin.- Yazık olmuş.
Yeah, it wasn't… eh, not too bad.
Evet, biraz… eh, pek kötü değildi.
Still fuzzy. Well, fuzzy's not too bad.
Hayal meyal hatırlama çokta kötü değildir. Hala hayal meyal.
Nice.- Not too bad.
Güzel. -Fena değil.
Too bad. Better luck next time.
Gelecek sefere iyi… -Çok kötü.
That's too bad. Sorry.
Pardon. -Yazık olmuş.
That's not too bad, but the problem is that I will be right in front of him.
Fena değil ama sorun şu ki tam karşısında olacağım.
Too bad. We have a problem, and his name is Gavin Andrews.
Bir sorunumuz var… ve adı Gavin Andrews.- Yazık.
I also like this, it's not too bad.
Bunun gibi olucaksa, çokta kötü değil.
How are ya? Not too bad.
Sen nasılsın? -Fena değil.
In hell.- Too bad.
Cehennemde yani. -Yazık.
And you? Oh, not too bad, not too bad.
Ya siz? Fena sayılmaz, fena sayılmaz.
Not too bad, how are you?
Sen nasılsın? -Fena değil?
The trip wasn't too bad. Are you tired?
Yorgun musun? Yolculuk fena değildi?
That got beat up by a myth. Not too bad for a guy.
Bir efsaneden dayak yemiş birine göre fena sayılmam.
Not too bad for a big strong knight and a beautiful little princess.
Büyük, güçlü bir şövalyeye göre hiç fena değil.
Stengel didn't do too bad for your boys in the Bronx.
Stengel, Bronxda siz çocuklar için fena işler çıkartmıyor.
It's not too bad. The whole running around shooting people thing.
Ortalıkta koşup insanları vurma olayı hiç fena değil.
Results: 3649, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish