damage
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions injury
dommage
préjudice
accident
blesser
atteinte
blessures
lésions
traumatismes
des blessés too bad
dommage
trop mal
trop mauvais
trop bête
trop grave
trop triste
trop dur
trop moche harm
préjudice
mal
nuire
tort
danger
blesser
dommages
risques
méfaits
atteintes shame
honte
dommage
pudeur
déshonneur pity
dommage
pitié
regrettable
plaindre
pitie unfortunate
regrettable
malheureux
fâcheux
dommage
malencontreux
malheureusement
triste
déplorable
malchanceux
infortunée loss
perte
disparition
sinistre
défaite
préjudice
perdre
manque
chute damages
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions damaged
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions damaging
endommager
préjudice
détérioration
endommagement
abîmer
dégradation
nuire
dommages
dégâts
lésions losses
perte
disparition
sinistre
défaite
préjudice
perdre
manque
chute injuries
dommage
préjudice
accident
blesser
atteinte
blessures
lésions
traumatismes
des blessés
Dommage que ça finisse ainsiI'm sorry it ended that way, À un dommage causé par une substance nucléaire. To damage caused by a nuclear substance.Il ne peut laisser aucun dommage à la surface du sol. Dommage , il était des nôtres.Dommage , c'est notre sortie"Hos on snow" au ski ce weekend.Bummer , it's our Hos on Snow ski trip that weekend.
C'est dommage , mais je vais demander á l'infirmiére. Oh, I'm sorry , Frank, I will ask the nurse. Pour éviter tout dommage matériel, respectez les consignes suivantes. Observe the following instructions to avoid property to damage . Trop dommage que les bananes ne soient pas les seules choses à être virées ici. Too bad the bananas aren't the only thing fired around here. Dommage de l'avoir assassinée.Bummer you murdered her.Ca aurait été dommage d'aller à l'aquarium sans elle. It would have been a bummer to go to the aquarium without her. Dommage , le bar est fermé.Unfortunately , the bar is closed.Dommage pour Blaine, il était mignon.Bummer about Blaine, he was pretty.Tout autre dommage est expressément rejeté. All other claims for damages are explicitly rejected. C'est trop dommage , gamine, parce que part vendredi à 17h. That's too bad , kiddo,'cause we leave Friday at 5. C'est dommage que tu te sentes malade. It's a bummer you're feeling sick. Ouais, ça aurait été dommage de trouver mon principal suspect mort. Yeah, would have been a bummer to find my prime suspect dead. Dommage , ce n'était qu'un rêve.Unfortunately it was in a dream.C'est dommage que vous n'ayez rien vendu de ce truc. I'm sorry you didn't sell any of that stuff. Dommage que je ne sois plus jeune,How bad I'm no longer young. Dommage qu'on puisse pas le faire pour mensonge.Well, unfortunately , I can't arrest you for lying.
Display more examples
Results: 19365 ,
Time: 0.2267