SO POWERFUL in Turkish translation

[səʊ 'paʊəfəl]
[səʊ 'paʊəfəl]
çok güçlü
very powerful
very strong
is too strong
so strong
so powerful
's too powerful
is strong
really strong
pretty strong
extremely powerful
çok kuvvetlisin
kadar güçlendi
çok güçlüysen
very powerful
very strong
is too strong
so strong
so powerful
's too powerful
is strong
really strong
pretty strong
extremely powerful
denli güçiü

Examples of using So powerful in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hearts made so powerful, they glow.
O kadar güçlü ki, ışıldıyorlarmış.
An ancient sea monster so powerful that King Atlan himself feared it.
O kadar güçlüymüş ki Kral Atlan bile korkarmış.
An Instrument of destruction, so powerful it destroyed Atlantis.
O kadar güçlü ki Atlantisi yok etmiş.
To think that i am so powerful. You flatter me.
Bu kadar güçlü olduğumu düşünmeniz… beni gururlandırdı.
Is this unicorn so powerful?
Bu unicorn çok mu güçlü?
That, in the end, is what makes him so powerful.
Sonuçta, onu bu denli güçlü yapan şey de bu.
But the yolks can be used to make spells so powerful, they even work on dragons.
Sarılarıyla öyle güçlü sihirler yapılır ki ejderhalarda bile işe yarar.
It is a magnetic mine so powerful it will attract itself to submarines miles away.
Manyetik bir mayın, o kadar güçlü ki millerce ötedeki denizaltılara yapışabilir.
Not so powerful without this, are you?
Bunsuz pek de güçlü değilsin, değil mi?
That's how he became so powerful.
Bu yüzden çok güçlü oldu.
So powerful enemy. How can we resist?
Bu kadar güçlü bir düşmana nasıl karşı koyabiliriz?
So powerful out there.
So powerful that it's carried our robotic emissaries.
Öyle güçlüdür ki robot görevlilerimizi.
Devices that create giant explosions. Explosions so powerful that they just.
Bu cihazlar öyle güçlü patlamalar yaratacak ki… Yerçekimini yenip.
So powerful, you couldn't even imagine it, Nancy.
O kadar güçlü ki hayal bile edemezsin Nancy.
The reason they're so powerful is because they got the resources, you know?
Bu kadar güçlü olmalarının sebebi kaynakları olması?
Their jaws are so powerful they can bite through rock.
Çeneleri o kadar güçlüdür ki, bir kayayı bile ısırabilirler.
It's so powerful, it could light a Springsteen concert.
O kadar güçlü ki bir Springsteen konserini aydınlatabilir.
So powerful no man could stop him.
O kadar güçlü ki, hiçbir insan onu durduramaz.
It appears our old friend Mr. James Murray is not so powerful after all.
Eski dostumuz Bay James Murray görünüyor. Sonuçta o kadar güçlü değil.
Results: 275, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish