I'M REPRESENTING in Turkish translation

[aim ˌrepri'zentiŋ]
[aim ˌrepri'zentiŋ]
temsil
represent
representation
rep
stand
representative
ben savunacağım
i will be representing
i will defend
siz kimsiniz tarrytown kadınlar kolunu temsil ediyorum

Examples of using I'm representing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm representing the defendant, CoIIini.
Sanık Colliniyi temsil ediyorum.
I'm gonna need a face-to-face so I know who I'm representing.
Yüz yüze görüşmek gerek ki kimi temsil ettiğimi bileyim.
I'm representing your position to the best of my ability.
Elimden geldiğince en iyi şekilde, sizi temsil etmeye çalışıyorum.
I'm representing Carlo Gutierrez.
Carlo Gutierrezi temsil ediyorum.
I'm representing the First Lady.
First Ladyyi temsil ediyorum.
I'm representing Mr. Park now.
Bay Parkı temsil ediyorum.
I'm representing the other tribes.
Diğer kabileleri temsil ediyorum.
I'm representing Grace Waters.
Grace Watersı temsil ediyorum.
Because I'm representing him.
Çünkü onu ben savunuyorum.
Your honor, since I'm representing myself, I would like to request that my shackles be removed while I'm in court.
Sayın yargıç, madem kendimi temsil ediyorum mahkemede olduğum sürece zincirlerimin çıkarılmasını istiyorum.
I'm representing WNAC in Boston and our viewing audience
Bostonda WNACı temsil ediyorum. İzleyicilerimiz,
This will all go away- everything, OK? When they find out I'm representing you?
Soruşturmayı başlattıklarında seni ben savunacağım, hepsi geçecek, hepsi tamam mı?
I'm representing Marlon Brando this evening and he has asked me to tell you that he very regretfully cannot accept this very generous award.
Bu akşam Marlon Brandoyu temsil ediyorum. Sizlere bu cömert ödülü… maalesef kabul edemeyeceğini söylememi istedi.
I'm representing Cary Agos, and I need to know if Peter's gonna be loyal to his former deputy, keep him out of this little legal mess or-or not.
Cary Agosu temsil ediyorum Peter eski savcısına sadık kalacak mı onu bu pisliğin dışında tutacak mı bilmek istiyorum.
Look, I'm representing a chickwho's suing a chick who's represented by a chick, and I just found out the judge happens to be?.
Bak, bir piliç tarafından temsil edilen bir pilicin dava açtığı bir pilici temsil ediyorum, Ve hakim olarak da bulduğum…- Bir piliç mi?
I'm representing her ex in a lawsuit, and this one would rather see him strung up by his ball sack than lift a finger to help.
Eski kocasını bir davada temsil ediyorum. Bu, yardım için parmağını kaldıracağına onu hayalarından sallandırmayı tercih eder var ya.
Your Honour, I'm representing myself today, because I want you to hear the sincerity of my words.
Sayın Yargıç, bugün kendimi temsil ediyorum… çünkü sözlerimdeki samimiyeti duymanızı istiyorum.
I'm representing our brother Badá, who's in jail,
Kardeşimiz Badáyı temsil ediyorum. Hapiste olsa
Yeah, but it's not gonna work like that here, James Bond, because I'm representing the Justice Department to make sure you obey the law.
Evet ama burada onlar sökmez, James Bond çünkü kanuna uymanızı sağlamak için Adalet Bakanlığını temsil ediyorum.
I came to tell you you should have stayed down after I knocked you out the last time, because I'm representing Jim Allen.
Seni en son nakavt ettiğimde yerde kalman gerektiğini söylemeye geldim… çünkü Jim Allenı temsil ediyorum.
Results: 124, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish