I DON'T DO NOT DO THAT ANYMORE in Turkish translation

artık bunu yapmıyorum
ben artık bunu yapmıyorum
artık o işi yapmıyorum
artık bu işi yapmıyorum
artık etmiyorum

Examples of using I don't do not do that anymore in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't do that anymore.
Artık o işleri yapmıyorum.
I don't do that anymore.
O işi yapmıyorum artık.
But that would be lying and I don't do that anymore.
Bu yalan söylemek olur, ve… Ben bunu artık yapmıyorum.
Sorry, kid, I don't do that anymore.
Üzgünüm evlat, bunu artık yapmıyorum.
Because I don't do that anymore.
Çünkü artık bunu yapmıyorum.
But I don't do that anymore.
Ama artık bu işi yapmıyorum.
Snowbirds are easy targets. And I don't do that anymore.
Ve artık bunu yapmıyorum. Kolay hedefler.
I'm, like, Dude, I don't do not do that anymore.
Ben'' Dostum, artık bu işi yapmıyorum.
Snowbirds are easy targets. And I don't do that anymore.
Kolay hedefler. Ve artık bunu yapmıyorum.
No, I don't do that anymore.
Hayır, artık o işlerde yokum.
The photograph. I don't do that anymore.
Fotoğraf. Artık bu işi yapmıyorum.
Yeah, I don't do not do that anymore.
Öyle ama artık onu yapmıyorum.
The picture. I don't do that anymore.
Fotoğraf. Artık bu işi yapmıyorum.
Sean, I don't do that anymore.
Sean, artık bu işlerle uğraşmıyorum.
No, I don't do that anymore.
Hayır, artık öyle yapmıyorum.
I don't do that anymore.
Artık öyle şeyler yapmıyorum.
I don't do that anymore.
Ben artık o işlerde yokum.
No, I don't do that anymore.
Hayır, artık onu yapmıyorum.
I don't do that anymore.
Öyle şeyler yapmıyorum artık.
I don't do that anymore. i didn't keep it from you.
Bunu bir daha yapmam. Senden saklamadım.
Results: 79, Time: 0.1308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish