I STARTED SEEING in Turkish translation

[ai 'stɑːtid 'siːiŋ]
[ai 'stɑːtid 'siːiŋ]
görüşmeye başladım
görüşmeyi bıraktıktan 1 yıl sonra onunla çıkmaya başladım

Examples of using I started seeing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since I started seeing the fear on everyone's face.
Herkesin yüzünde korkuyu görmeye başladığım günden beri.
I started seeing Nick's father about a year ago.
Bir yıl kadar önce Nickin babasıyla görüşmeye başladık.
Franck and I started seeing other friends.
Franck ile başka arkadaşlarımızı görmeye başladık.
Wherever I looked I started seeing Ebru.
Nereye baksam Ebruyu görmeye başlamıştım.
I liked him… So I started seeing him.
Ondan hoşlandım, sonra görüşmeye başladık.
I started seeing things, so I passed out.
Bir şeyler görmeye başladım sonra bayıldım.
After, I started seeing things that people wanted to hide.
Sonra insanlarin saklamak istedikleri seyleri görmeye basladim.
I started seeing someone this year.
Bu yil biriyle gorusmeye basladim.
Lying there, I started seeing things differently.
Orada uzanırken her şeye farklı bakmaya başladım.
Are not going to be maintained But I started seeing that my necessities.
Ama mahalleden çıkıp yeni yöntemler bulamadığım sürece ihtiyaçlarımın karşılanamayacağını anlamaya başladım.
Maybe because I started seeing someone.
Belki de birisiyle görüşmeye başladığım içindir.
And once they revived me, I started seeing things that weren't there, and having memories that weren't mine.
Beni yeniden canlandırdıklarında var olmayan şeyleri görmeye başladım ve sahip olduğum anılar bana ait değildi.
I started seeing him about a year ago. I… I'm sorry, Scarlett, I don't believe that.
Onu bir yıl önce görmeye başladım. Buna inanmıyorum.
At the hartman hotel, room 331. i started seeing her a couple times a week.
Haftada birkaç kez onunla görüşmeye başladım… Hartman Otelde, 331 numaralı odada.
I started seeing her a couple times a week, at the hartman hotel, room 331.
Haftada birkaç kez onunla görüşmeye başladım… Hartman Otelde, 331 numaralı odada.
I don't think it's a good idea to sleep with you, since I started seeing someone new, and I think she might be the real deal.
Seninle yatmak hiç iyi bir fikir değil çünkü yeni biriyle görüşmeye başladım ve o aradığım kişi olabilir.
and then I started seeing things.
sonra bir şeyler görmeye başladım.
And I think she might be the real deal. since I started seeing someone new, I don't think it's a good idea to sleep with you.
Seninle yatmak hiç iyi bir fikir değil… çünkü yeni biriyle görüşmeye başladım… ve o aradığım kişi olabilir.
And… And then I saw your broadcast… and I started seeing all these horrible creatures in my head and.
Ve… Sonra senin haberini izledim… ve kafamın içinde bütün o korkunç yaratıkları görmeye başladım.
Two days ago, I started seeing this girl who thinks it's awesome to sing to me about every single insignificant thought that crosses her mind.
İki gün önce, kafasındaki her düşünceyi yazdığı bana şarkı söylemenin harika bir şey olduğunu büşünen bir kızla görüşmeye başladım.
Results: 91, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish