I WAS DEVASTATED in Turkish translation

[ai wɒz 'devəsteitid]
[ai wɒz 'devəsteitid]
harap oldum
perişan olmuştum
to ruin
yıkıldım
i was devastated
i'm crushed
disappointed
broke down
yıkılmıştım
i was a mess when
i was devastated
mahvolmuştum
ruins
to be devastated
harap olmuştum
perişan oldum
to ruin
kahroldum

Examples of using I was devastated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I read about your engagement. I was devastated.
Nişan haberini okuduğumda perişan oldum.
And on that same night. I was devastated, I didn't know what to do.
Ne yapacağımı bilemeyecek kadar, harap olmuştum. Aynı gece.
When your dad left me for Isabelle, I was devastated.
Baban Isabelle için beni bıraktığında harap olmuştum.
so I was devastated.
Bu yüzden mahvoldum.
I lied earlier when I said I was devastated about the divorce.
Sana, boşanmadan dolayı perişan olduğumu söylediğimde.
I was devastated when I lost her.
Onu kaybedince, perişan oldum.
I was devastated, and confused.
Çok üzülmüştüm ve kafam karışmıştı.
I was devastated when I left the theater.
Tiyatrodan perişan hâlde çıkmıştım.
I was devastated last night when you went on your date with Heidi Klum!
Geçen akşam Heidi Klum ile dışarı çıktığında harap oldum ben!
I was devastated to hear about the cancellation of the tournament.
Turnuvanın iptal edildiğini duymak beni kahretti.
I was devastated because of his son, not about my cancer, since it was his.
Oğlu yüzünden harap oldum… onun olduğu için, benim kanserim değil.
I was devastated to miss Alex's graduation, until I realized I didn't have to!
Alexin mezuniyetini kaçıracağım için perişan olmuştum ama sonradan kaçırmayabileceğimi fark ettim!
I was devastated, and I go,"I gotta tell you something."In July I'm gonna
Harap olmuştum ve gidip,'' Sana bir şey söylemek zorundayım:
what your stepmother and those men did to you, I was devastated.
o adamların yaptıklarını öğrendiğim zaman… harap olmuştum.
What your stepmother and those men did to you, I was devastated. You know, when I found out.
Üvey annenin ve o adamların yaptıklarını öğrendiğim zaman… harap olmuştum.
I was devastated. what your stepmother and those men did to you, You know, when I found out.
Üvey annenin ve o adamların yaptıklarını öğrendiğim zaman… harap olmuştum.
First to know that you were alive Good Lord, I was devastated and then… to hear about your wife.
Tanrım, karının başına gelenler beni çok üzdü. Önce hayatta olmana, sonra da.
And so when I heard that eye specialist tell me all the things, a big fat"no," everybody imagines I was devastated.
O yüzden göz uzmanının bana söylediği onca kocaman'' hayır'' ları duyunca herkes yıkıldığımı düşündü.
I was devastated knowing that Brian had been abused, that whoever did it had driven him to kill himself.
Brianın tacize uğradığını ve bunu ona kim yaptıysa onu ölüme sürüklediğini bilmek beni perişan etti.
I am devastated.
Harap oldum.
Results: 49, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish