IF IT'S ANY CONSOLATION in Turkish translation

[if its 'eni ˌkɒnsə'leiʃn]
[if its 'eni ˌkɒnsə'leiʃn]
eğer teselli olacaksa
if it's any consolation
if it's any solace
eğer içini rahatlatacaksa

Examples of using If it's any consolation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If it's any consolation, your time here was well spent.
Eğer bir teselli olacaksa burda geçirdiğin zaman iyi değerlendirildi.
If it's any consolation, Heidi Klum's not going to stay with him.
Eğer teselli edecekse Heidi Klum onunla birlikte olmayacak.
If it's any consolation, it looks like we're both flying solo.
Teselli olur mu bilemem ama ikimiz de yalnız uçuyoruz.
If it's any consolation, you never had a chance.
Eğer teselli olacaksanız, hiç şansınız yoktu.
If it's any consolation, though, this soft serve is outstanding.
Yine de eğer bir teselli olacaksa bu dondurmalar olağanüstü.
If it's any consolation, the phone tree went off.
Teselli olacaksa şöyle söyleyeyim telefonlar susmadı.
If it's any consolation, I thought she was talking about sex, too.
Bir teselli olacaksa eğer, sanırım o da seksi düşünüyordu.
If it's any consolation, I have cookies and eggnog.
Teselli olursa, biraz kurabiye ve süt var.
But if it's any consolation, we had every inch of that stadium covered.
Eğer bir teselli olacaksa, stadyumun her karışına polis yerleştirmiştik.
Well… if it's any consolation, you look good.
Eğer bu teselli edecekse, iyi görünüyorsun.
If it's any consolation, the cake really wasn't very good.
Teselli olur mu bilmem, ama pasta pek güzel değilmiş.
If it's any consolation, I'm not happy about it either.
Eğer teselli edecekse, bundan ben de hoşnut değilim.
If it's any consolation, I hate myself.
Eğer teselli edecekse kendimden nefret ediyorum.
If it's any consolation, I can relate to it..
Eğer teselli edecekse, bununla bağlantı kurabilirim.
If it's any consolation, fish are never even really alive.
Teselli olacaksa, balıklar gerçekten yaşıyor sayılmazlar.
If it's any consolation, I share your discomfort with social gatherings.
Eğer teselli edecekse, kalabalık toplantılar ile ilgili rahatsızlığını paylaşıyorum.
And if it's any consolation, Ana.
Ve bir teselli olacaksa, Ana.
If it's any consolation, we apprehended the man who stole your purse.
Size teselli olur mu bilmem ama çantanızı çalan adamı yakalamışız.
And if it's any consolation, there is an afterlife.
Şayet teselli olacaksa, ölümden sonra hayat var.
Mary, if it's any consolation, you're not alone.
Mary, eğer bir teselli olacaksa, Yalnız değilsin.
Results: 204, Time: 0.0669

If it's any consolation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish