IF THAT'S TRUE in Turkish translation

eğer doğruysa
if true
if that was the truth
IF IT'S THE RIGHT
if properly
eğer bu gerçekse

Examples of using If that's true in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If that's true, you better find somebody else fast.
Eğer bu doğruysa, biran önce yeni birisini bulman lazım.
You need to tell me if that's true.
Bunun doğru olmadığını söyle gerekir.
If that's true, he will be suspicious if I don't return.
Eğer bu doğruysa asıl, geri dönmezsem şüphelenecektir.
Yeah? Well, if that's true, prove it.
Evet, eğer bu doğru ise bunu ispatla.
If that's true, it will only escalate.
Eğer bu söylediğin doğruysa, giderek artacak.
If that's true, why don't you arrest him?
Madem bu doğru, niçin onu tutuklamıyorsunuz?
Even if that's true, Your Honor, that's an asylum claim.
Bu doğru olsa bile, Sayın Yargıç, bu bir iltica talebi.
If that's true, Stannis is the rightful king.
Eger bu dogruysa, Stannis gerçek kraldir.
But I'm not sure if that's true.
Ama ben bunun doğru olduğuna emin değilim.
If that's true, we have a garden pest on our hands.
Eğer havuçsa, elimizde bir bahçe zararlısı var demektir.
If that's true, what are we doing to secure it?
Eğer doğruysa, onu korumak için ne yapacağız?
Well if that's true, a couple other things had to be true as well.
Eğer bu doğruysa, doğru olması gereken birkaç şey daha var.
If that's true.
Eğer öyleyse.
But I don't even know if that's true.
Ama bunun doğru olup olmadığını bile bilmiyorum.
If that's true, where's her body?
Peki, doğruysa, ceset nerede?
So what if that's true?
Bunlar doğru olsa ne olacak?
If that's true, we came very close to the China Syndrome.
Eğer bu doğruysa, Çin Sendromu atlattık demektir.
Even if that's true, it doesn't give you the right to be nasty.
Hem bu doğru olsa bile, bu kadar terbiyesizce davranmanı haklı çıkarmaz.
Jeepers, I would like to find out if that's true.
Vay, doğru olup olmadığını öğrenmeyi çok isterdim.
If that's true, then we came very close to the China Syndrome.
Eğer bu doğruysa, Çin Sendromu atlattık demektir.
Results: 140, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish