IF THAT'S THE CASE in Turkish translation

[if ðæts ðə keis]
[if ðæts ðə keis]
eğer durum buysa
eğer durum böyleyse
eğer olay buysa
dava böyle olacaksa
eğer durum öyleyse
eğer dava buysa
eğer öyleyse bunu duruşmada
eğer öyleyse olay

Examples of using If that's the case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If that's the case he will be punished.
Eğer durum böyleyse, cezalandırılacaktır.
I am in pretty bad shape, if that's the case.
Biraz kötü gözüküyorum, eğer olay buysa.
If that's the case, we should move on to one of the other players.
Durum böyleyse eğer, başka bir oyuncuya geçmemiz gerekiyor.
If that's the case, then I love you, Brooke.
Durum böyleyse eğer, seni seviyorum Brooke.
If that's the case, then be with me all the time.
Durum böyleyse eğer, benimle her zaman birlikte ol.
If that's the case, Baal will be the least of your problems.
Eğer durum böyle olursa, Baal sorunlarımızın en küçüğü olacaktır.
If that's the case. I'm going home to bed.
Olay buysa ben yatmaya gidiyorum.
If that's the case, perhaps we can manage to get some.
Bu takdirde belki de biz biraz.
If that's the case, then we may have to hold on to him.
Eğer durum bu ise, Behroozu elimizde tutmamız gerekir.
If that's the case, then I can fit in… Did you say something.
Eğer bu dava, sonra içine sığabileceğim… bir şey mi söyledin.
If that's the case, it should have quotes around it.
Eğer böyle bir durum varsa, tırnak işareti kullansaydınız.
If that's the case.
Eğer öyleyse.
If that's the case, Mr. Miller,
Durum böyleyse şayet, Bay Miller,
If that's the case all's well then.
Eğer dava buysa, herşey halledilmiş demektir.
If that's the case, I need someone on standby when things come together.
Eğer durum bu şekildeyse, Biraraya geldiklerinde güvenebileceğim birine ihtiyacım var.
If that's the case, then, just keep walking behind the ribbons and see.
Durum buysa o zaman kurdeleleri takip ederek yürü ve bak bakalım.
But if that's the case, why don't you just move me?
Ama eğer böyle bir durum varsa, neden beni başka yere nakletmiyorsunuz?
If that's the case, I will do the same!
Madem durum bu ben de öyle yapacağım!
Peter, if that's the case, we have enough to arrest Summers right now.
Peter, olay buysa Summersı tutuklamak için elimizde yeterli kanıt var artık.
Chun-Li… If that's the case, where was he taken?
Tamam o zaman, davanın bu olduğunu düşünüyorsan onu nereye götürdüler sence?
Results: 328, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish