TRUE in Turkish translation

doğru
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper
gerçek
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
sadık
loyal
faithful
true
trusty
obedient
loyalist
devout
stick to
sadiq
sadik
geçerli
valid
current
good
effective
viable
probable
admissible
same
legitimate
applicable
hakiki
real
genuine
doğruysa
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper
doğrudur
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper
gerçektir
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
gerçeği
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
gerçeğe
real
true
truth
actual
really
reality
fact
genuine
truly
original
doğruydu
right
true
towards
correct
truth
straight
accurate
proper

Examples of using True in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With two simple words, all my dreams will come true.
İki basit kelimeyle, rüyalarım gerçeğe dönecek.
The story you're about to see is true. Ladies and gentlemen.
Hanımlar ve beyler, izleyeceğiniz hikâye tamamen gerçektir.
It was all true, but I never needed you to put me back together.
Hepsi doğruydu ama bir araya gelmemize ihtiyacım hiç olmadı.
Ladies and gentlemen, the story you're about to see is true.
Hanımlar ve beyler, izleyeceğiniz hikâye tamamen gerçektir.
All true, Jonah.
Hepsi doğruydu Jonah.
Surely that is true-- the disputing of the inhabitants of the Fire.
İşte bu, cehennem ehlinin tartışması, şüphesiz bir gerçektir.
To be announced as the 2019 McLaren race driver, it's a dream come true.
McLaren yarış pilotu olarak duyurulmak hayalin gerçeğe dönmesi.
It's true. So, uncle, you thought I would never find out?
Amca sen benim asla bulamayacak olduğumu düşündün değil mi? Gerçektir.
What the necromancer said is true, isn't it?
Ölümbüyücüsünün söylediği doğruydu, değil mi?
Is true, isn't it? What the necromancer said?
Ölümbüyücüsünün söylediği doğruydu, değil mi?
It was true that she had turned red and then pale.
O soluk kırmızı ve açık olduğu doğruydu.
Which was true based on the evidence that we had at the time.
O zaman elimizde bulunan delillere göre de bu, doğruydu.
I owe your sister everything, and what I said was true.
Kız kardeşine çok şey borçluyum ve söylediklerim de doğruydu.
It's true what they say about the first 48 hours, right?
Saat ile ilgili söyledikleri şeyler doğruydu, değil mi?
and almost true.
ve neredeyse doğruydu.
Is that true, Mr. Mack?
Bu doğrumu, Bay Mack?
To tell true, I have a tough time telling humans apart. What about you two?
Doğruyu söylemek gerekirse, insanların organlarını tarif ederken zorlanıyorum?
True? What do you know about true?.
Doğruluk hakkında sen ne bilirsin ki?
Is that true papa?
Bu doğrumu baba?
Does that make it any less true?
Bu doğruluğunu azaltır mı?
Results: 29428, Time: 0.141

Top dictionary queries

English - Turkish