TRUE in Arabic translation

الحقيقيين
real
true
genuine
actual
rightful
الحقيقيون
real
true
genuine
actual
are
الحقيقى
real
true
actual
really
is
صادقة
honest
sincere
true
truthful
genuine
credible
heartfelt
صادق
honest
sadiq
sincere
true
genuine
sadeq
sadek
sadik
truthful
sadegh
صادقين
honest
true
truthful
sincere
truth
are telling the truth
sooth
صحيح
true
right

Examples of using True in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
formula is valid if all such interpretations make it true.
كانت كل هذه التفسيرات تجعلها صحيحة
You know, the stuff I said on that video it was true.
تعلمين، أن الأشياء التي قلتها في الفيديو كانت صحيحة
They are all suspect, true.
فالجميع مشتبه بهم, هذا صحيح
And yet it's almost as if he doesn't want that to be true.
ورغم ذلك تقريباً فإنه لا يود أن يكون ذلك حقيقي
Just because you know the symptoms… doesn't mean to say your story's true.
فقط لأن تَعْرفُ الأعراض… لا يَقْصدُ القول صدق قصّتكَ
You have always taught me to be true to my heart and that's all I have ever tried to do.
أنت دائماً كنت تعلمني أن أكون صادق مع قلبي و هذا كل ما حاولت أن أفعله
Shine Bright: LED lights have high marks on the color rendering index(CRI), which indicates accurate true color reproduction, means they produce a superior color light that is more pleasing and relaxing, increasing comfor and mood!
تألق مشرق: أضواء LED لديها علامات عالية على لون جعل مؤشر(CRI)، مما يدل على دقة صحيح لون الاستنساخ، ما يعني أنها تنتج ضوء اللون المتفوقة التي هي اكثر ارضاء والاسترخاء، وزيادة comfor والمزاج!
that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, Whom You have sent.”
أنهم قد يعرفونك، الإله الحقيقي الوحيد، ويسوع المسيح، الذي أرسلته."
Those are only a few of the many indicators that reveal the true dimensions of the catastrophe that has befallen Angolans and that has led to a serious deterioration in the humanitarian situation in the country.
وليست تلك المؤشرات إﻻ بعضا من المؤشــرات العديدة التي تكشف حقيقة أبعاد الكارثة التي حلـــت باﻷنغوليين والتي أفضت إلى تدهور خطير في الحالــة اﻹنسانية في البلد
You said you would be true * * but i found it just a boo * * for you're doing just as others want you to * * then after all of my love is keen * * it's still blank to me it seems.
قلتِ بأنّكِ ستكونين صادقة ولكنّي اكتشفتُ أنّه مجرّد كلام""لأنّكِ تفعلين ما يريده الآخرون منكِ""بعد أن كان كلّ حبّي شديداً، يبدو أنّه لا يزال فارغاً بالنسبة إليّ
I want to testify to the goodness of the Lord God Almighty in my life using His prophet, a true man of God Prophet TB Joshua to deliver me from my financial woes, disappointments and near success syndrome.
أُريد أن أشهد عن صلاح الرب الإله القدير فى حياتى مُستخدماً نبيه، الرجُل الحقيقى النبى تى بى جوشوا لتحريرى من مشاكل مالية، خيبات أمل وفشل مُستمر
I am pleased that the Interim Government of Iraq is true to its stated commitment to assist in the search for the Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals and the process of recovering their remains.
وإنني ممتن لكون الحكومة العراقية المؤقتة صادقة في التزامها المعلن بالمساعدة في البحث عن أسرى الحرب الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، وفي عملية استعادة رفاتهم
We call for respect of the human rights of the Kashmiri people, and agree to provide all possible political and diplomatic support to the true representatives of the Kashmiri people in their struggle against foreign occupation.
إننا ندعو إلى احترام حقوق الإنسان لشعب كشمير ونتفق على تقديم كامل الدعم السياسي والدبلوماسي الممكن للممثلين الحقيقيين لشعب كشمير في كفاحه ضد الاحتلال الأجنبي
6 July 1997 in a peaceful and orderly manner, acting in a spirit of true reconciliation.
اﻻشتراك في اﻻنتخابات يومي ٢٩ حزيران/يونيه و ٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ بطريقة سلمية منظمة وبروح المصالحة الحقة
Calls upon Muslim religious leaders and scholars to give special attention to the plight of women in Afghanistan with a view to bringing the policies and practices of the Taliban into line with the true spirit of Islam and human rights law;
تطلب إلى القادة الدينين والعلماء المسلمين إيﻻء اهتمام خاص لمحنة المرأة في أفغانستان بغية جعل سياسات وممارسات الطالبان تتمشى وروح اﻻسﻻم الحقة وقانون حقوق اﻹنسان
We shall continue our determined action to promote a national and global order based on justice and equity in which all human rights are preserved, promoted and protected in the true spirit of the Universal Declaration.
وسنواصل عملنا بتصميم لتعزيز نظام وطني وعالمي يستند إلى العدالة واﻹنصاف جميع حقوق اﻹنسان فيه تُصان وتُعزز وتُحمى انطﻻقا من الروح الحقة لﻹعﻻن العالمي
This Conference must be the turning point towards strengthening the role of the United Nations in world governance, in order to advance towards a true democratization of international relations, beginning with substantial changes in financial institutions.
وهذا المؤتمر يجب أن يكون نقطة تحول صوب تعزيز دور الأمم المتحدة في الحكم على الصعيد العالمي، بغية التقدم نحو ديمقراطية حقيقة في العلاقات الدولية، بدءا بتغيرات كبيرة في المؤسسات المالية
wondered whether the same was true for the child of a Bolivian mother and a foreign husband.
كان نفس الشيء ينطبق على الطفل من أُم بوليفية وأب أجنبي
True, true and true.
صحيح, صحيح و صحيح
True. Very true.
صحيح, ذلك صحيح
Results: 67001, Time: 0.1477

Top dictionary queries

English - Arabic