IF YOU DO in Turkish translation

[if juː dəʊ]
[if juː dəʊ]
yaparsan
you do
no matter
and
will
if you
if you make
eğer yaparsan
if you do
if you
if you will
yapacak olursan
yaparsan sana
you do
yaparsanız size
bir şey yaparsan
if you do something
something , and
gelirsen gerçekten mi
bunu yaparsan
yaparsanız geri kalan hayatımızda suçlu iadesi yapmayan

Examples of using If you do in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will give you the pants if you do a job for me.
Benim için bir iş yaparsan sana pantolonumu veririm.
If you do, they will kill her.
Bunu yaparsan onu öldürürler.
But in the next two weeks, if you do anything.
Ama önümüzdeki iki hafta boyunca hoşuma gitmeyen… herhangi bir şey yaparsan seni ikiye ayırırım.
Yeah, I will get you the camper van if you do this for me.
Evet, benim için bunu yaparsan sana karavan alırım.
I tried to stop. If you do so much as another spell.
Bırakmayı denedim. Bir büyü daha yapacak olursan.
I swear to God if you do that again.
Bunu bir daha yapacak olursan.
If you do so much as another spell.
Bir büyü daha yapacak olursan.
If you do, I will.
Sen yaparsan, ben de yaparım.
If you do a good job, there's no reason we would put you out there.
İşini iyi yaparsan, seni sokağa göndermemiz için bir neden yok.
How am I gonna learn anything if you do all the work?
Hepsini sen yaparsan nasıl bir şey öğreneceğim?
If you do her work, she gives you information.
İşlerini yaparsan, sana bilgi veriyor.
If you do, we will assure you your life.
Dediğimizi yaparsanız, size bir zarar vermiyeceğiz.
So the guy goes,"because I will give you $250,000 if you do.
Adam da'' yaparsan eğer sana 250,000 dolar vereceğim'' der.
If you do this, I cannot tell you the future.
Bunu yaparsanız, size geleceği söyleyemem.
If you do the powder burn test, I can get started on Oby.
Barut yakma testini sen yaparsan, ben de Obyden başlayabilirim.
If you do, it will just confirm your worst fears.
Sen yaparsan en büyük korkunla yüzleşeceksin.
If you do.
Eğer öyleyse.
If you do.
Eğer yaparsanız.
If you do this well, I will tell you stories about Seoul and other fairy tales.
Bunu güzelce yaparsanız size Seul hakkında hikâyeler ve başka peri masalları anlatacağım.
If you do exactly what we tell ya… the rest of our lives will be a vacation in a non-extradition country.
Tam olarak size söylediklerimizi yaparsanız… geri kalan hayatımızda, suçlu iadesi yapmayan bir ülkede tatil yaparız.
Results: 149742, Time: 0.1179

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish