IF YOU CAN'T DO in Turkish translation

[if juː kɑːnt dəʊ]
[if juː kɑːnt dəʊ]
yapamazsan
you can not
not
yapamıyorsan
if you can't
you can't do
not
eğer yapamıyorsan
if you can't do it
yapamayacaksan
you can't do it
i can
yapmayacaksan bile benim için yap
yapamazsan işimiz
yapamıyorsan doğru olanı yap
yapma şunu bundan daha iyisini yapamazsan
yapamazsan kaybedeceksin yapma

Examples of using If you can't do in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And if you can't do that, Andy… Chloe will forgive you..
Chloe seni affedecek. Eğer yapamıyorsan Andy.
But if you can't do it, better make sure your affairs are in order.
Ama bunu yapamazsan, işlerini yoluna koyduğuna emin olsan iyi olur.
Do something right. If you can'tdo something smart.
Akıllıca bir şey yapamıyorsan…'' doğru olanı yap.
If you can't do better, I will give the hat to Miss KiIroy.
Daha iyisini yapamazsanız şapkayı Bayan Kilroya veririm.
If you can't do it, I will send a team in to terminate it.
Eğer yapamayacaksan onu yok etmeleri için bir ekip yollayacağım.
If you can't do this, I need to find someone who can..
Bu işi yapamazsan yapacak birini bulmam gerek.
If you can't do it right, then why bother?!
Madem beceremeyecektin neden zahmet ettin?!
If you can't do that… don't waste the position.
Bunu yapamayacaksanız… yeri meşgul etmeyin.
If you can't do it, that is fine.
Eğer yapamazsan, sorun değil.
But if you can't do it within two hours, I'm going to begin evacuating the station.
Fakat bunu 2 saat içinde yapamazsanız istasyonu tahliye etmeye başlayacağım.
If you can't do that, then you flame out as a father
Bunu yapamazsan, O zaman bir baba
If you can't do anything, just close your eyes and enter the king's room." That's what I told myself.
Bir şey yapamıyorsan sadece gözlerini kapatıp Kralın odasına gir'' dedim kendime.
If you can't do that… please let me at least see my mom and sister one last time.
Bunu yapamazsan… En azından annemi ve kardeşimi son bir kez göreyim.
Look, man, if you can't do it, why don't you cut a break to a pal?
Bak dostum, bunu yapamayacaksan, neden bir arkadaşına bırakmıyorsun?
Then I don't want to be here. But if you can't do that and you don't love me anymore.
Ama bunu yapamıyorsan ve beni artık sevmiyorsan… burada olmayı istemiyorum.
If you can't do the right thing in training, how can we trust you in the real world?
Eğitimde doğru olanı yapamazsan, gerçek dünyada sana nasıl güvenebiliriz?
And if you can't do that, then I need you to tell me who our enemies are.
Ve bunu yapamıyorsan o zaman düşmanlarımız kim bunu bana söylemene ihtiyacım var.
cover your ass but if you can't do both, this is about catching the killer.
Ama ikisini birden yapamazsan işimiz katili yakalamak.
If you can't do what you love, then at least make sure you love what you do..
Sevdiğin işi yapamıyorsan, o zaman en azından yaptığın işi sevdiğine emin ol.
If you can't do that, then I will find someone who can and you can go back to making copies and fetching my coffee for me!
Yapamayacaksan yapabilecek birini bulacağım ve sen de fotokopi ve bana kahve pişirme işlerine aynen geri döneceksin!
Results: 131954, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish