CAN'T in Turkish translation

[kɑːnt]
[kɑːnt]
olamaz
can't
not
no
oh , no
no.
edemez
can't
veremeyiz
can't
will give
edemem
i can't
olmaz
not
no
nah
happen
olamam
i can't
veremem
i can't
yapamam
i can't
i can't do
do
bu
this
these
bile
even
already
could
never
barely
hardly
o
edemez mi

Examples of using Can't in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I can't wait to see who this unlucky Dinotrux is going to be!
O şanssız Dinotruxın kim olacağını çok merak ediyorum!
Can't a mother visit a daughter shot by a gun?
Bir anne, silahla vurulan kızını ziyaret edemez mi?
But this is all… This can't be happening!
Ama bu tamamen… Bunun olması mümkün değil.
Anna, we can't go on like this.- Anna.
Anna. Bu şekilde devam edemeyiz.
Which weighs three tons and can't be opened with dynamite.
dinamitle açılması imkansız. Nino kasa.
I can't help but enjoy it. I'm impressed.
Etkilendim. Elimde değil, keyif alıyorum.
You can't classify it as an animal. Well, whatever it is.
O, her ne ise, onu hayvan olarak sınıflandıramazsınız.
Can't a father pay a visit to his daughter on a beautiful Sunday morning?
Bir baba güzel bir Pazar sabahı kızını ziyaret edemez mi?
Hold it! We can't reveal the location of MK Headquarters to him!
Durun… Karargah yerini bu şekilde açığa çıkarmış oluruz!
Which weighs three tons and can't be opened with dynamite. Niño is the safe.
Üç ton ağırlığında ve dinamitle açılması imkansız. Niño kasa.
Aunt Maggie's taking me to King of Prussia. Can't.
Maggie yenge beni King of Prussiaya götürecek. Mümkün değil.
I'm impressed. I can't help but enjoy it.
Elimde değil, keyif alıyorum. Etkilendim.
I can't remember. What's that, dear?
O ne oluyor canım? Hatırlamıyorum?
Can't the co-op help you out with the hay?
Kooperatif samanla size yardım edemez mi?
Can't have people thinking we work with him. Right.
İnsanların bizim onunla iş yaptığımızı düşünmesi imkansız. Doğru.
No, look, I just… We can't stay like this.
Hayır, bakın, ben sadece… Bu şekilde kalamayız.
You see I… I still want Sparkswood to happen, but it can't.
Hâlâ Sparkswoodun… gerçekleşmesini istiyorum ama bu mümkün değil.
I try. I try, but I can't help myself.
Çalışıyorum, ama elimde değil. Çalışıyorum.
What if I can't master all the elements in time?
Peki ya o zamana kadar elementlerde ustalaşamazsam?
Can't your best man help you with all of this?
Tüm bu işlere baş sağdıcın yardım edemez mi?
Results: 18536, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Turkish