IN MY EYES in Turkish translation

[in mai aiz]
[in mai aiz]
gözlerime
eye
look
eyeball
sight
ocular
iris
retinal
take
benim nazarımda
gözlerimde
eye
look
eyeball
sight
ocular
iris
retinal
take
gözüme
eye
look
eyeball
sight
ocular
iris
retinal
take
gözlerimdeki
eye
look
eyeball
sight
ocular
iris
retinal
take
benim gözlerimde

Examples of using In my eyes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would rather put pins in my eyes, I swear.
Yemin ederim ki, gözüme iğne batırmayı tercih ederim.
Really brought out the blue in my eyes.
Gözlerimdeki maviyi ortaya çıkarıyordu.
And that wasn't fear you saw in my eyes before.
Ve az önce gözlerimde gördüğün, Endişe değildi.
Yeah, a bit. Yeah, in my eyes, dude, Locke made the right choice.
Benim gözümde Locke doğru kararı verdi. Evet, biraz.
You looked in my eyes, and you knew when I was lying to you.
Gözlerime bakıp sana yalan söylediğimi direkt anlardın.
Don't let the light in my eyes bother you.
Gözlerimdeki ışık seni rahatsız etmesin.
Sand got in my eyes.
Gözüme kum kaçtı.
It's in my eyes It's in my heart.
O benim gözlerimde O benim nefesimde.
With a fierce look in my eyes, I'm going to ask to be paid the big bucks.
Gözlerimde sert bir bakışla çok para ödemelerini isteyeceğim.
He's only 5ft 8' and he's still a teenager in my eyes.
Boyu 1.70 ve benim gözümde hâlâ bir çocuk.
But I was taking a shower and the water turned off and I got soap in my eyes.
Ama dus aliyordum sular kesildi ve gözlerime sabun kaçti.
I just got something in my eyes.
Sadece gözüme bir şey kaçtı.
Yeah, and you can see the fear in my eyes.
Evet, gözlerimdeki korkuyu görüyor musun?
It's just gold in my eyes.
Ama benim gözlerimde sadece bir altın.
The only thing he saw in my eyes was a pain-in-the-ass fan.
Gözlerimde sadece baş belası bir hayran gördü.
He's only five-foot-eight, and he's still a teenager in my eyes.
Boyu 1.70 ve benim gözümde hâlâ bir çocuk.
And there is only one image I hold in my eyes.
Ve sadece onun resmi tutunur gözlerime.
She was the first one to recognize the change in the look in my eyes.
Gözlerimdeki bakıştan değişimi fark eden ilk kişi oydu.
They told me you would try to circle around to get the sun in my eyes.
Gözüme güneş gelene kadar etrafımda döneceğini söylediler.
Yeah. What do you see in my eyes?- Okay.
Benim gözlerimde ne görüyorsun? -Evet. -Peki.
Results: 434, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish