Examples of using In the way of god in English and their translations into Turkish
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Those who left their homes in the way of God, and then were killed
Those who left their homes in the way of God, and then were killed
However, creating an obstacle in the way of God, disbelief in Him and the Sacred Mosque, and driving away the
So do not befriend any of them, unless they emigrate in the way of God. If they turn away,
However, creating an obstacle in the way of God, disbelief in Him and the Sacred Mosque, and driving away the neighbors of the Sacred Mosque is an even greater sin in the sight of God: Disbelief in God
one company fighting in the way of God and another unbelieving; they saw them twice the like of them,
Whoso emigrates in the way of God will find in the earth many refuges
Those who left their homes in the way of God, and then were killed
Those who expend their wealth in the way of God then follow not up what they have expended with reproach and injury,
Whoso emigrates in the way of God will find in the earth many refuges and plenty; whoso goes forth
And those who believe, and have emigrated and struggled in the way of God. those who have given refuge
There has already been a sign for you in the two companies that encountered, one company fighting in the way of God and another unbelieving; they saw them twice the like of them,
And those who believe, and have emigrated and struggled in the way of God. those who have given refuge
one company fighting in the way of God and another unbelieving; they saw them twice the like of them,
Do not take them as your allies until they emigrate in the way of God. If they turn back(to enmity),
Those who barter the life of this world for the next should fight in the way of God. And We shall bestow on him who fights in the way of God, whether he is killed
have emigrated and struggled in the way of God. those who have given refuge
Those who left their homes in the way of God, and then were killed or died,
one company fighting in the way of God and another unbelieving; they saw them twice the like of them,
hypocrites when it was said of them,'Come now, fight in the way of God, or repel!