IS BEEN A MISUNDERSTANDING in Turkish translation

[iz biːn ə ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
[iz biːn ə ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
bir yanlış anlaşılma oldu
bir yanlış anlama oldu
bir yanlış anlaşılma olmuş
bir yanlış anlaşılma olduğunu

Examples of using Is been a misunderstanding in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sang-hwan, I think there's been a misunderstanding.
Sang-hwan, sanırım bir yanlış anlaşılma oldu.
I think there's been a misunderstanding. What?
Sanırım bir yanlış anlaşılma oldu. Ne?
Hold on, I think there's been a misunderstanding here.
Bekle. Sanırım burada bir yanlış anlaşılma oldu.
Sorry, I think there's been a misunderstanding. This couple.
Bu çift. Özür dilerim, sanırım bir yanlış anlaşılma oldu.
I believe there's been a misunderstanding. Good luck.
Bol şans. Sanırım bir yanlış anlaşılma oldu.
Good luck. I believe there's been a misunderstanding.
Bol şans. Sanırım bir yanlış anlaşılma oldu.
All right, all right, there's been a misunderstanding.
Tamam, tamam, bir yanlış anlaşılma oldu.
But I think there's been a misunderstanding here.
Ama burada bir yanlış anlama olduğunu düşünüyorum.
I'm afraid there's been a misunderstanding.
Maalesef bir yanlış anlama olmuş.
I believe there's been a misunderstanding.- Since when?
Bir yanlış anlaşılma olduğuna inanıyorum… Ne zamandan beri?
Listen, man, I'm sorry if there's been a misunderstanding.
Dinle, adamım, özür dilerim eğer bir yanlış anlaşılma olduysa.
I think there's been a misunderstanding.
Sanırım bir yanlış anlaşılma olmuş.
See I believe there is been a misunderstanding.
Ben bir yanlış anlaşılma olduğunu düşünüyorum.
Tell them there's been a misunderstanding and we don't want any trouble.
Ortada bir yanlış anlama olduğunu ve sorun çıkmasını istemediğimizi söyle.
Uh, there's been a misunderstanding.
Bir yanlış anlaşılma olmuş olmalı.
I think there's been a misunderstanding.
Sanırım yanlış anlaşılma olmuş.
There's been a misunderstanding!
Yanlış anlaşılma olmalı!
I think there's been a misunderstanding.
Sanırım yanlış anlaşılma oldu.
I think there's been a misunderstanding.
Sanırım bir yanlış anlaşılma olacak.
I think there's been a misunderstanding.
Ee… Bir yanlışlık oldu herhâlde.
Results: 63, Time: 0.0491

Is been a misunderstanding in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish