IS BROKEN in Turkish translation

[iz 'brəʊkən]
[iz 'brəʊkən]
bozuldu
break down
kırılmış
broken
fractured
busted
kırık
fracture
break
busted
cracked
shattered
bozuk
bad
corrupt
change
faulty
rotten
defective
broken-down
dysfunctional
stale
broken
kırıldı
broke
arızalı
malfunction
failure
glitch
breakdown
fault
broken down
failsafe
pogo
dağıldı
scattering
disband
to dissipate
ayrıldı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
kırılmış gibi
broken
kirildi
cyrillic
cyril
çökmüş olduğunu
kopmamış olsaydı
kırılmış mı

Examples of using Is broken in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
my thumb pad is broken.
benim başparmak okuyucum arızalı.
The symbol of its oneness, is broken into fragments. Even as this!
Tıpkı bunun gibi… birliğin timsali parçalara ayrıldı!
It seems that something is broken.
Kırılmış gibi görünüyor.
Don't say your machine is broken again.-Seventeen messages.
Makinam kırıldı deme yine. Onyedi mesaj.
And it's our job to put it back together. Sanctum is broken.
Sanctum dağıldı. Ve onu tekrar bir araya getirmek bizim görevimiz.
This side is broken, too.
Bu taraf da arızalı.
Even as this, the symbol of its oneness, is broken into fragments!
Tıpkı bunun gibi… birliğin timsali parçalara ayrıldı!
But I have an idea.- The scooter is broken.
Ama bir fikrim var.- Scooter bozuk.
And…? my lord. And the spell is broken.
Ve? Ve büyü bozuldu, lordum.
But the window is broken… and the Christmas Rapist is on the loose.
Ama cam kirildi… Ve Noel tecavuzcusu buralarda bir yerlerde.
Seventeen messages. And don't tell me your machine is broken again.
Makinam kırıldı deme yine. Onyedi mesaj.
Sanctum is broken, and it's our job to put it back together.
Sanctum dağıldı. Ve onu tekrar bir araya getirmek bizim görevimiz.
By the way, your elevator is broken.
Bu arada asansörünüz arızalı.
The symbol of its oneness, is broken into fragments. Even as this.
Bu bile, bütünlüğün sembolü bile, parçalara ayrıldı.
I just hope I have enough gas because my fuel gauge is broken, Wow.
Umarım yeterince benzin vardı, çünkü yakıt göstergesi bozuk. Wow.
And…? And the spell is broken, my lord.
Ve? Ve büyü bozuldu, lordum.
I think his right arm is broken.
sağ kolu kırılmış gibi görünüyor.
Now my heart is broken and I feel like a fool.
Simdiyse kalbim kirildi ve aptal gibi hissediyorum.
But what is reflected by the pieces? The mirror is broken.
Ayna kırıldı… ama kırıklardan yansıyan ne?
His heart is broken. Yo, son.
Kalbi kirik. Yo, evlat.
Results: 1453, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish