IS ONE WAY in Turkish translation

[iz wʌn wei]
[iz wʌn wei]
olmanın tek bir yolu
şekilde
shape
form
way
pattern
how
the manner
mold
can
fashioned
tek yol
bir yol olduğunu
yollarından birisi
tek yönlü olmasını

Examples of using Is one way in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you're concerned he's here, There's one way to know for sure.
Eğer burada olduğundan endişeliysen emin olmanın sadece bir yolu var.
Personally, I'm not big on the whole Islam is one way approach.
Şahsen bence de İslam tamamen tek yönlü bir yaklaşım değil.
This is one way of finishing poverty among us.
Bu aramızdaki yoksulluuğu, cehaleti bitirmenin tek yoludur.
This is one way to get to go on a treasure hunt.
Bu, hazine avına devam edebilmenin tek yolu.
Well, this certainly is one way to administer the death penalty, huh?
Pekala, bu kesinlikle ölüm cezası vermenin tek yolu, ha?
Which is one way to make an army, I guess.
Bu bir ordu yapmanın tek yolu sanırım.
A prayer is one way to appeal to a deity.
Dua bir tanrıya ulaşmanın tek yoludur.
This is one way of finishing poverty among us.
Bu aramızdaki sefaleti bitirmenin tek yolu.
No. Francis, this is one way to salvage your first term.
Francis, ilk dönemini kurtarmamızın tek yolu bu. Hayır.
Making a mistake" is one way.
Hata yapan'' bunlardan biri.
Francis, this is one way to salvage your first term.
Francis, ilk dönemini kurtarmamızın tek yolu bu.
Well, this is one way to lose weight that works very well…
Bu, iyi işleyen kilo verme yollarından biri… ancak devamlı
And maybe that is one way… I can give something back to you.-Oh, my…-What?
Ne? Ben de sana bir şey vermiş olabilirim. Belki bu şekilde.
He's my bridge to the criminal world, and he ensures that the traffic is one way.
Benim suç dünyasıyla olan köprüm… ve trafiğin tek yönlü olmasını sağlıyor.
You know, there is one way I wouldn't have to tell Casey anything… if you
Biliyor musun, Caseye söylememe gerek olmayacak bir yol daha var.
There's one way to know for sure. Assuming significant remodeling hasn't occurred,
Kesinlikle emin olmanın bir yolu var. önemli yeniden şekillendirmenin vuku bulmadı diyelim,
Beowulf knows there is one way to achieve everlasting distinction, to do what no man before him has done. He must slay Grendel.
Beowulf ebedi bir imtiyaza sahip olmanın tek yolunun, daha önce yapılmayanı başarabilmek olduğunun bilincindedir, yani Grendelı öldürmek zorundadır.
Although… I will. There is one way that I can help you better understand.
Daha iyi anlayıp… hatırlamana yardımcı olmanın… bir yolu var. Yine de… Bırakacağım.
Gradually nibbling gas and dust. So this is one way a black hole can grow.
Kara deliğin büyüme şekillerinden biri bu, yavaş yavaş gaz ve toz toplama.
he ensures that the traffic is one way.
aramdaki köprü ve kesinlikle tek taraflı çalışır.
Results: 61, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish