IS QUITE SIMPLE in Turkish translation

[iz kwait 'simpl]
[iz kwait 'simpl]
oldukça basit
pretty simple
quite simply
very simple
fairly simple
pretty straightforward
pretty basic
is quite simple
rather simple
is a relatively simple
is fairly straightforward
çok basit
very simple
it's very simple
is simple
so simple
pretty simple
too easy
very simply
too simple
's easy
really simple
gayet basit
pretty simple
is simple
it's very simple
it's quite simple
it's easy
pretty easy
a very straightforward
well , just
's simply
oldukça basittir
pretty simple
quite simply
very simple
fairly simple
pretty straightforward
pretty basic
is quite simple
rather simple
is a relatively simple
is fairly straightforward

Examples of using Is quite simple in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But for us is quite simple.
Ama bizim için durum çok basit.
The issue is quite simple. Young man.
Delikanlı… sorun çok basit.
OK, gentlemen. This is quite simple.
Pekâlâ beyler. Durum çok basit.
This is quite simple.- OK, gentlemen.
Pekâlâ beyler. Durum çok basit.
The solution to the Hazari paradox is quite simple.
Hazari paradoksunun çözümü çok basit.
The procedure is quite simple.
Prosedür, tamamen çok basit.
What I have discovered is quite simple, Mr Murray.
Çok sıradan bir şey keşfettim Bay Murray.
Tom's attitude is quite simple to understand.
Tomun tutumunu anlamak oldukça kolaydır.
The truth, sir, is quite simple.
Gerçek, efendim, epey basit.
Hacking into someone's computer is quite simple for an amateur.
Birisinin bilgisayarına girmek bir amatör için gayet kolaydır.
Actually, you don't need to worry about that, because this is quite simple to date.
Aslında bundan endişelenmeniz gerekmiyor çünkü tarihini bulmak gayet kolay.
The rest is quite simple really.
Gerisi aslında çok kolay.
So basically, George, the job here is quite simple.
George, buradaki iş temel olarak çok basit.
In spite of the imaginative details… tragicomic even… Trzebrucki. With your permission, Mr. President, the thing is quite simple.
Her şey oldukça basit… İzninizle, Sayın Başkan, hayali ayrıntılara rağmen, trajikomik bile… Trzebrucki.
With your permission, Mr. President, the thing is quite simple, tragicomic even… Trzebrucki.
Her şey oldukça basit… İzninizle,
a rabbit from a box is quite simple.
kutudan tavşan çıkarmak, bunlar çok basit şeyler.
In spite of the imaginative details… Trzebrucki. With your permission, Mr. President, the thing is quite simple, tragicomic even.
Her şey oldukça basit… İzninizle, Sayın Başkan, hayali ayrıntılara rağmen, trajikomik bile… Trzebrucki.
The plot to our mission is quite simple. on the high street… successful businesses behind some of the most The men and women.
High Streetteki Pluckedta görevimiz gayet basit: Şehirdeki en iyi tavuk kanadını yapmak. bazı en önemli işletmelerin arkasındaki insanlar.
I don't yet have a robot that could make me a cup of tea, which is quite simple, or bring me my slippers.
Henüz bir bardak çay yapabilecek bir robotum yok, ki bu oldukça basit, veya terliklerimi getirecek bir robot.
in fact the functioning of the brain is quite simple.
aslınde beynin çalışma şekli oldukça basittir.
Results: 62, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish