OLDUKÇA in English translation

pretty
oldukça
güzel
epey
bayağı
hoş
gayet
tatlı
sevimli
şirin
hayli
quite
oldukça
tam
epey
pek
bayağı
tamamen
gayet
iyi
büyük
güzel
very
oldukça
pek
gayet
epey
bayağı
çok az
çok çok
rather
oldukça
yerine
daha
ziyade
biraz
çok
daha doğrusu
aksine
doğrusu
iyi
fairly
oldukça
adil
çok
epey
gayet
bayağı
bir şekilde
really
gerçekten
cidden
aslında
sahi mi
sahiden
pek
oldukça
asıl
hakikaten
bayağı
extremely
son derece
oldukça
fazlasıyla
inanılmaz
aşırı derece
ziyadesiyle
çok çok
inanılmaz derecede
highly
son derece
oldukça
çok
yüksek
iyi
hayli
aşırı
büyük
ziyadesiyle
övgüyle
lot
çok fazla
şey
fazla
pek çok
birçok
sık
daha
epey
bayağı
oldukça
well
iyi
şey
peki
evet
eh
aslında
öyle
güzel
eee
o zaman
is

Examples of using Oldukça in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bu şarkı dans etmek için oldukça zor.
this song is awfully difficult to dance to.
Takako, Naganodaki tahliye de oldukça iyi gidiyor.
Tajajo, on evacuation in Nagano, is also doing well.
Evet! Sunnynin diriliş haberinden beri oldukça sessizsin.
Since the news of Sunny's resurrection. Yeah. You have been awfully quiet.
Fakat günümüzde, insan baskısı nedeniyle dünyaları oldukça küçüldü.
But today, because of human pressure, their world is shrinking fast.
Diyorum ya Shanenin mazereti oldukça sağlam. Shane.
I'm telling you, Shane's alibi is rock-solid.
Yazin i̇lk günleri̇nde hava oldukça açik ve ferahlatici.
The early summer weather on the island is clear and refreshing.
Kardinalin ekibinde Divinyum oldukça Hale riskte.
As long as the Cardinal's coven have Divinium, the Halo is at risk.
Benimkiler oldukça iyi görünüyordu.
Mine were looking good.
Sizler yanımda oldukça mezuniyet için gereken her şeyim var.
As long as you guys are with me, I have everything I need to graduate.
Oldukça ciddiyim.
I am seriously.
İkiniz oldukça iyi gidiyor gibi görünüyorsunuz.
Looks to me like you two are doing just fine in here.
Ben hakkımda oldukça kaba şekilde konuştuğunuz David Irving.
I am that David Irving about whom you have been so rude.
Biliyorsun bu çikolatalar oldukça lezzetliler ama onları yemek zorundasın.
You know… these Mounds bars are delicious, but you have to eat them.
Otopsi sonuçları oldukça tipik, akciğerleri su ile dolmuş.
Postmortem results are typical, his lungs were full of water.
Sen var oldukça ben neyim?
What am I while you exist?
Oldukça gerginim!
I am so nervous!
Sen daha merhametsiz oldukça, daha fazla düşman edineceksin.
The more brutal you are, the more enemies you will create.
Ama insanlar birlikte oldukça, farklılıklarını daha çok görürler.
But the longer people are together, the more they see their differences.
Bak oldukça çamurluyum.
Look how dirty I am.
Bunun oldukça başarılı bir ilk temas olduğunu söyleyebilirim.
If you made that kind of an impact on a woman's life, I would say that's a pretty successful first contact.
Results: 38591, Time: 0.07

Top dictionary queries

Turkish - English