ISN'T STRONG ENOUGH in Turkish translation

['iznt strɒŋ i'nʌf]
['iznt strɒŋ i'nʌf]
yeterince güçlü değil
's not strong enough
is not powerful enough
kadar güçlü olmadığını
yeteri kadar güçlü değil
yeterince güçlü değilse
's not strong enough
is not powerful enough
yeterince kuvvetli değil
yeterince sağlam değil
isn't strong enough
not able-bodied enough

Examples of using Isn't strong enough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
My other hand isn't strong enough.
Öbür elim o kadar güçlü değil.
But Yoichi isn't strong enough to?
Peki, Yoichi yeterince güçlü olabilecek mi?
Do you think my faith isn't strong enough? Yes.
İnancım yeterince güçlü değil mi sizce?- Evet.
Do you think my faith isn't strong enough? Yes?
Evet. İnancım yeterince güçlü değil mi sizce?
Yes. Do you think my faith isn't strong enough?
İnancım yeterince güçlü değil mi sizce?- Evet?
Yes. Do you think my faith isn't strong enough?
Evet. İnancım yeterince güçlü değil mi sizce?
Why? Cause you know your song isn't strong enough.
Neden? Parçanın yeterince güçlü olmadığını sen de biliyorsun.
When the fetus isn't strong enough to survive, the others sometimes absorb it.
Fetüs hayatta kalacak kadar güçlü degilse, bazen digerleri güçsüz olani emer.
But Yoichi isn't strong enough… What choice have we?
Peki, Yoichi yeterince güçlü olabilecek mi?
What choice have we? But Yoichi isn't strong enough to?
Peki, Yoichi yeterince güçlü olabilecek mi?
An8}dish soap isn't strong enough.
Bulaşik deterjani yeteri̇nce güçlü deği̇l.
Dish soap isn't strong enough.
Bulaşik deterjani yeteri̇nce güçlü deği̇l.
The others sometimes absorb it. when the fetus isn't strong enough to survive.
Fetüs hayatta kalacak kadar güçlü değilse, bazen diğerleri güçsüz olanı emer.
The others sometimes absorb it. when the fetus isn't strong enough to survive.
Fetüs hayatta kalacak kadar güçlü degilse, bazen digerleri güçsüz olani emer.
My body isn't strong enough. No, it isn't.
Hayır değil. Bedenim o kadar güçlü değil..
In my opinion, Wallace isn't strong enough to handle another operation.
Benim düşüncem, Wallaceın başka bir ameliyatı daha kaldıramayacak kadar güçsüz olduğu yönünde.
The Moon's magnetic influence isn't strong enough to cause these effects.
Ayın manyetik etkisi bunlara neden olacak kadar güçlü değil.
Are you implying our marriage isn't strong enough to withstand a little construction project?
Evliliğimizin küçük bir inşaat işine dayanacak kadar güçlü olmadığını mı söylüyorsunuz?
I have told you… Ron isn't strong enough to Apparate.
Sana söyledim, Ron cisimlenecek kadar güçlü değil.
My little toy isn't strong enough to handle all this.
Oyuncağım bu kadarını alacak kadar güçlü değil.
Results: 93, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish