IT'S USING in Turkish translation

[its 'juːziŋ]
[its 'juːziŋ]
kullanıyor
servant
bondman
worshiper
slave
a votary
to serve
to worship
kullanmaktır
use
to drive
take
kullanarak
servant
bondman
worshiper
slave
a votary
to serve
to worship
kullanmak
use
to drive
take

Examples of using It's using in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The simple of it is, it's using the intense energy of some 200 laser beams focused on a single target the size of a few grains of rice filled with hydrogen fuel.
Aslında çok basit hidrojen yakıtıyla dolu, pirinç tanesi boyutundaki tek bir hedefe odaklanmış 200 lazer ışını demetinin yoğunlaşmış enerjisini kullanıyor.
The virus has begun to concentrate in a region near his neck, and it's using his glandular tissue to create some sort of.
Virüs, boynunun yanında derişmeye başlamış, ve onun dokusunu kullanarak bir şeklide kendisini.
What you will see, in fact, is that it's using that half circle leg as a distributed foot.
Aslında, göreceğiniz şey, dağıtılmış bir bacak gibi bu yarım daireyi kullanıyor.
But if this is a really advanced app… then maybe it's using server-based data to collect the images.
Ama bu gelişmiş bir uygulamaysa sunucu verisini kullanarak, görüntüleri toplamış olabilir.
this thing's came back, and it's using this place like some kinda fuckin' mortuary.
bu şey geri geldi, ve burayı bir çeşit morg gibi kullanıyor.
To reconstitute, to rebuild itself, all right? It's using earth's geothermal energy.
Yeniden yapılandırmak, kendini yeniden inşa etmek için, tamam mı? Dünyanın jeotermal enerjisini kullanıyor.
You can see as it comes back for the first breath, it's using the buoyancy to help it go up.
İlk nefesini almak için yüzeye yaklaştığında, yükselmek için suyun kaldırma kuvvetini kullandığını görebilirsiniz.
If this thing inside him, if it's using his mother's disease as some sort of psychological trick, then this isn't just a fight for his body.
Eğer bu içindeki şey ona psikolojik bir oyun oynamak için annesinin hastalığını kullanıyorsa bu sadece bedeniyle verdiği bir savaş değil.
They're delivering a baby and it's using the umbilical cord to crawl back in.
Yukarıda bir bebek doğurtuyorlar ve göbek bağını fakir çocuklar tekrar içine girmek için kullanıyorlar.
If it's using the disc as its portal into our world… Then the disc would contain clues as to the spirit's story.
Şayet disk dünyamıza açılan bir kapı olarak kullanılıyorsa o halde disk ruhun hikayesine dair ipuçları içeriyor olmalı.
The simple of it is, it's using the intense energy of some 200 laser beams filled with hydrogen fuel. focused on a single target the size of a few grains of rice.
Aslında çok basit… hidrojen yakıtıyla dolu, pirinç tanesi boyutundaki… tek bir hedefe odaklanmış 200 lazer ışını demetinin… yoğunlaşmış enerjisini kullanıyor.
It is using your fear.- Seven.
Korkunu kullanıyor.- Yedi.
It was using digital technology to realize visions.
Dijitali kullanarak görüntüleri gerçekçileştiriyorduk.
It's used by government agencies, foreign and domestic.
Yurt içinde ve dışında hükümet ajanları kullanıyor.
It's used at least a hundred times daily, especially towards me.
Günde en az 100 kez kullanıyor özellikle de bana.
It is using all of Moya's hull.
Moyanın bütün omurgasını kullanıyor.
Whoever's doing it is using burner cell phones.
Kim yapıyorsa kullan-at telefon kullanıyor.
Foreign and domestic. It's used by government agencies.
Yurt içinde ve dışında hükümet ajanları kullanıyor.
It is using your fear.- Seven.
Yedi.- Korkunu kullanıyor.
boy scouts, it's used to make patches.
İzciler arma yapmakta kullanıyor.
Results: 97, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish