IT EXISTS in Turkish translation

[it ig'zists]
[it ig'zists]
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
varlığından
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
varolduğunu
to exist
existence
mevcut
current
available
present
exist
quo
there are
var olduğunu
varlığını
entity
asset
presence
creature
wealth
existence
beings
exist
bu gerçek mi
is this real
this the truth
is this true
is this happening
that a fact
this is genuine
it exists

Examples of using It exists in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I mean, I know it exists, but it's just this big, dark thing.
Ama sadece bu büyük, karanlık şey Yani, varolduğunu biliyorum.
Imaginary. Yet… Yet it exists and"never was.
Hayâli. Yine de… Yine de var ve'' asla olmadı.
You proved to me it exists.
Varlığını bana sen kanıtladın.
They-- they don't even know it exists.
Varlığından bile haberdar değillermiş.
But almost no malaria experts even know it exists.
Ama neredeyse hiç bir sıtma uzmanı varlığını bilmiyor.
No one will even know it exists.
Kimsenin varlığından haberi bile olmaz.
That means that it exists, and that what is false is our side.
Bizim tarafımız olduğu anlamına gelir. Bu, var olduğu ve yanlış olanın.
North Korea denies it exists.
Kuzey Kore varlığını reddediyor.
It doesn't want anybody to know it exists.
Bu şey varlığından haberdar olunsun istemiyor.
you don't know it exists until you're in it..
Katılana kadar varlığını bilmezsin.
I don't believe anyone's ever bothered to tell melissa parker it exists.
Sanırım kimse Melissa Parkera varlığından bahsetmeyi önemsemedi.
But it's theorized. No one's ever proved it exists.
Ama teoride kaldı ve kimse varlığını kanıtlayamadı.
Most hospitals don't offer it, so they won't even tell you it exists.
Çoğu hastane önermiyor, hatta size varlığından bile bahsetmiyorlar.
It's been theorized, but no one's ever proved it exists.
Ama teoride kaldı ve kimse varlığını kanıtlayamadı.
No one saw the quest, and no one could prove that it exists.
Macerayı kimse görmedi ve varlığını kimse kanıtlayamaz.
This is bigger than anything we have ever seen, and no one even knows it exists.
Daha önce gördüğümüz her şeyden büyük, ve kimse varlığını bilmiyor.
This is bigger than anything we have ever seen, and no one even knows it exists.
Bugüne kadar gördüklerimizden çok daha büyük ve kimse varlığını bile bilmiyor.
Chile, the only reason it exists, is because of Pinochet.
Şilinin tek varolma sebebi, Pinochetydi.
Frankly, I don't believe it exists at all.
Dürüst olmak gerekirse varlığına pek de inanmıyorum.
You don't know it exists.
Varolduğundan bile emin değilsin.
Results: 234, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish