KILLER FROST in Turkish translation

['kilər frɒst]
['kilər frɒst]
katil frost
killer frost
killer frosta
killer frostun

Examples of using Killer frost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reinforced steel. It's times like this I really miss Killer Frost.
Böyle anlarda Killer Frostu çok özlüyorum. Güçlendirilmiş çelik.
It's times like this I really miss Killer Frost. Reinforced steel.
Killer Frostu çok özledim. Güçlendirilmiş çelik.
Killer Frost and I will do you one favor.
Ekleyiciyi bana vereceksin… Killer Frostla ben de sana bir iyilik yapacağız.
What about Killer Frost? It's… Killer Frost?.
Killer Frost. Killer Frosta ne olmuş?
A meta like Killer Frost?
Killer Frost gibi mi?
Or should I say… Killer Frost?
Yoksa Killer Frost mu demeliyim?
Since the night that DeVoe took over your body.- Ralph, Killer Frost has been gone.
Ralph, DeVoe senin bedenini ele geçirdiği geceden beri Killer Frost yok.
Ralph, Killer Frost has been gone since the night that DeVoe took over your body.
Ralph, DeVoe senin bedenini ele geçirdiği geceden beri Killer Frost yok.
You may know her by a different name. Killer Frost?
Onu başka bir isimle tanıyor olabilirsin. Killer Frost mu?
Killer Frost? You may know her by a different name?
Onu başka bir isimle tanıyor olabilirsin. Killer Frost mu?
Her name is Killer Frost? Killer Frost"?
Adı Killer Frost mu? Killer Frost mu?
People would be a little more willing Right, but maybe if I had Killer Frost at my side, to tell us what they know.
Evet ama eğer yanımda Killer Frost olsaydı… insanlar bildiklerini anlatma konusunda daha istekli olabilirdi.
Killer Frost was up all night watching movies from her two favorite Johns, Woo and Hughes.
Iki favorisinden Johns, Woo ve Hughes. Katil Frost her şey yolunda gitti gece film izlemek.
And for that I'm very sorry. that I forgot that I could hurt you as Caitlin Snow, I was so focused on not hurting you… as Killer Frost.
Killer Frost olarak sana zarar vermemeye o kadar odaklanmıştım ki… Caitlin Snow olarak da zarar verebileceğimi unuttum.
Ever since I found out I still have I have been doing every medical avenue I can think of to get Killer Frost to emerge. a cryogenic anomaly in my DNA, Acupuncture.
DNAmda hâlâ kriyojenik bir anormallik olduğunu öğrendiğimden beri… Killer Frostu ortaya çıkarmak için… aklıma gelen her türlü tıbbi yönteme başvuruyorum.- Akupunktur.
And, for that, I'm very sorry. I was so focused on not hurting you as Killer Frost that I forgot that I could hurt you as Caitlin Snow.
Killer Frost olarak sana zarar vermemeye o kadar odaklanmıştım ki… Caitlin Snow olarak da zarar verebileceğimi unuttum.
I can't spend the rest of my life wondering if or when I'm gonna lose this battle and become Killer Frost.
Hayatımı, bu savaşı kaybedip de Killer Frosta dönüşür müyüm endişesiyle geçirmek istemiyorum.
Ever since I found out I still have to get Killer Frost to emerge. Acupuncture. a cryogenic anomaly in my DNA, I have been doing every medical avenue I can think of.
DNAmda hâlâ kriyojenik bir anormallik olduğunu öğrendiğimden beri… Killer Frostu ortaya çıkarmak için… aklıma gelen her türlü tıbbi yönteme başvuruyorum.- Akupunktur.
And for that I'm very sorry. I was so focused on not hurting you… that I forgot that I could hurt you as Caitlin Snow, as Killer Frost.
Killer Frost olarak sana zarar vermemeye o kadar odaklanmıştım ki… Caitlin Snow olarak da zarar verebileceğimi unuttum.
After all, why go through all the hassle of procuring me when Killer Frost could quite easily just ice blast those satellites down?
Sonuçta Killer Frost buz atışlarıyla uyduları indirebilecekken… neden beni bulma zahmetine giresiniz ki?
Results: 258, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish