KINGDOM in Turkish translation

['kiŋdəm]
['kiŋdəm]
krallık
kingdom
realm
crown
kinging
reigned
kingly
kraliyet
royal
crown
imperial
kingdom
mülk
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
krallığı
king
royal
mülkü
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
egemenliği
sovereign
dominant
ruling
rule
reign
dominated
of hosts
domination
hegemonic
hükümranlığını
saltanat
kingdom
reign
belongs the dominion of
sovereignty
the sultanate
is the dominion
of the court
krallığın
king
royal
krallığına
king
royal
krallıktan
kingdom
realm
crown
kinging
reigned
kingly
krallıkta
kingdom
realm
crown
kinging
reigned
kingly
krallıkın
kingdom
realm
crown
kinging
reigned
kingly
egemenliğini
sovereign
dominant
ruling
rule
reign
dominated
of hosts
domination
hegemonic
mülkünün
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
egemenliğine
sovereign
dominant
ruling
rule
reign
dominated
of hosts
domination
hegemonic
egemenliğinin
sovereign
dominant
ruling
rule
reign
dominated
of hosts
domination
hegemonic
mülkün
property
estate
sovereignty
is the kingdom
is the dominion
belongs the kingdom
condo
premises
belongs dominion
kingship
kraliyeti
royal
crown
imperial
kingdom

Examples of using Kingdom in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do you not know that God's is the kingdom of the heavens and the earth?
Göklerin ve yerin mülkünün Allaha ait olduğunu bilmiyor musun?
You were proud to be a Kingdom Guardian. I have always thought that.
Kraliyet Gardiyanı olmaktan her zaman gurur duyduğunu sanırdım.
Becks, been watching that Kingdom again?
Becks, Kraliyeti izliyor musun yine?
The Kingdom upon that Day shall belong to Allah.
Mülk, o gün yalnızca Allahındır.
Say: O Allah, Master of the Kingdom!
De ki:'' Mülkün sahibi olan Allahım!
To see Prince Ka Suo.-Li Luo, the Kingdom Guardian.
Li Luo, Kraliyet Gardiyanı, Prens Ka Suoyu görecek.
Take back the kingdom?
Kraliyeti geri al?
To Him belongs the Kingdom and all praise.
Mülk Onundur, hamd( övgü) de Onundur.
Say:'O Allah, Owner of the Kingdom.
De ki:'' Ey mülkün sahibi Allahım!
That Ying Kong Shi once again invaded our Fire territory. the Kingdom Guards reported.
Kraliyet Gardiyanları Ying Kong Shinin bir kez daha Ateş bölgesini işgal ettiğini rapor etti.
A princess must be knowledgeable about her kingdom.- From the top.
Baştan sonra. Bir prenses kraliyeti hakkında bilgi sahibi olmak zorundadır.
Say: O Allah, Master of the Kingdom!
De ki:'' Ey mülkün sahibi Allahım!
Your Highness, I am Li Luo, the Kingdom Guardian.
Ekselansları, ben Li Luo, Kraliyet Gardiyanıyım.
From the top. A princess must be knowledgeable about her kingdom.
Bir prenses kraliyeti hakkında bilgi sahibi olmak zorundadır. Baştan sonra.
I'm Li Luo, a Kingdom Guardian.
Ben Li Luo, Kraliyet Gardiyanı.
That mean you call kingdom to castle.
Bu demektir ki, kraliyeti şatoya çağıracaksın.
Learn the language and build a kingdom.
Dillerini öğren ve Kraliyeti kur.
Who would be so bold as to come armed into my kingdom?
Krallığıma silah kuşanıp dalmaya cüret edenler de kim?
There they built their Second Kingdom, Valinor.
Burada ikinci krallıkları Valinoru kurdular.
Emma, I don't want the key to your kingdom.
Emma krallığınızın anahtarını falan istemiyorum.
Results: 3511, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Turkish