LEAP in Turkish translation

[liːp]
[liːp]
artık
now
anymore
no longer
more
stop
therefore
is
leap
atlamak
jump
skip
is bypass
out
leap
get
off in
to miss
dive
to hop
sıçrama
leaping
to jump
bir adım
name
title
it's called
atılım
inert
salvage
go
underutilized
a foreclo
idle
atmamız
throw
to take
to put
to drop
toss
kick
to cast
dumping
away
to get rid
sıçraması
leaping
to jump
sıçramayı
leaping
to jump
sıçra
leaping
to jump
bir adımdır
name
title
it's called
atılımı
inert
salvage
go
underutilized
a foreclo
idle
bir adımı
name
title
it's called

Examples of using Leap in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We decided we aren't doing the time leap.
Zaman Sıçraması yapmamaya karar vermedik mi?
Leap, come here, come here. Come on!
Hadi! Leap, buraya gel, buraya gel!
The program forward years… decades into the future. This girl could leap.
O kız programdaki çalışmalarımıza onlarca yıllık sıçrama yaptırıp… geleceğe ilerlemesini sağlayabilir.
We can't make that leap, at least not yet.
Bu sıçramayı yapamayız, en azından henüz değil.
We're about to make the quantum leap.
Quantum Sıçraması yapmak üzereyiz.
Leap, you have to run!
Leap, kaçmak zorundasın!
he made an extraordinary conceptual leap.
sıra dışı bir kavramsal sıçrama yaptı.
You were ready to make that leap.
O sıçramayı yapmaya hazırdın.
The next quantum leap in travel may be close at hand.
Seyahatteki sonraki kuantum sıçraması yanı başımızda olabilir.
Leap, forward leap.
Sıçra, ileri sıçra.
Leap, Leap, what are you doing here?
Leap, Leap, ne yapıyorsun burada?
Decades into the future. the program forward years… This girl could leap.
O kız programdaki çalışmalarımıza onlarca yıllık sıçrama yaptırıp… geleceğe ilerlemesini sağlayabilir.
I started with nightmares. Rumors, conjectures, that's a giant leap forward.
Söylenti ve varsayımlar ileri dev bir adım. Kâbuslarla başladım.
It's a giant leap, and not just for mankind.
Bu dev bir adımdır. Ve yalnızca insanoğlu için değil.
What made you take that leap?
Bu sıçramayı ne yaptırdı sana?
Leap of faith that we take is when we I think the biggest… That's good.
Inanç sıçraması kendi hikayemizden Güzel. SIÇRAMA Bence en büyük.
Then leap.
O zaman sıçra.
What? Leap, do you have that thing you found in your bag still?
Ne? Leap, bulduğun şu şey hala çantanda mı?
Einstein, physics, the quantum leap, the nature of relativity.
Einstein, fizik, quantum sıçrama Görelilik doğası.
Thank you for this leap of liberty and progress!
Bu bağımsızlık atılımı ve gelişim için teşekkürler!
Results: 404, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Turkish