Examples of using Manifest proofs in English and their translations into Turkish
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
That was because their apostles would bring them manifest proofs, but they said,‘Will humans be our guides?!
These are the towns some of whose accounts We recount to you. Their apostles certainly brought them manifest proofs, but they were not the ones to believe in what they had denied earlier.
That was because their apostles used to bring them manifest proofs, but they defied[them]. So Allah seized them.
Said a man of faith from Pharaoh's clan, who concealed his faith,‘Will you kill a man for saying,‘‘My Lord is Allah,'' while he has already brought you manifest proofs from your Lord?
When Jesus brought those manifest proofs, he said,‘I have certainly brought you wisdom, and[I have come] to make clear to you some of the things that you differ about. So be wary of Allah and obey me.
When Jesus brought those manifest proofs, he said,‘I have certainly brought you wisdom,
Their apostles brought them manifest proofs, but they did not respond to them, and said,‘We disbelieve in what you have been sent with. Indeed we have grave doubts concerning that to which you invite us.
When Jesus brought those manifest proofs, he said,‘I have certainly brought you wisdom, and[I have come] to make clear to you some of the things that you differ about.
Certainly Joseph brought you manifest proofs earlier, but you continued to remain in doubt concerning what he had brought you. When he died,
Tham£d, and the people of Abraham, the inhabitants of Midian, and the towns that were overturned? Their apostles brought them manifest proofs.
Book with the truth, that it may judge between the people concerning that about which they differed, and none differed in it except those who had been given it, after the manifest proofs had come to them, out of envy among themselves.
when he brought them manifest proofs, they said,‘This is plain magic.
Then let their listener produce some manifest proof.
Do you wish to offer Allah a manifest proof against yourselves?
Then let(such a) listener of theirs produce a manifest proof.
Indeed I stand on a manifest proof from my Lord and you have denied it.
I certainly bring you a manifest proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me!
Say,‘Indeed I stand on a manifest proof from my Lord and you have denied it.
I certainly bring you a manifest proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me!
Say,‘Indeed I stand on a manifest proof from my Lord and you have denied it.