MEMO in Turkish translation

['meməʊ]
['meməʊ]
not
a note
grade
memo
score
PS
bildiriyi
statement
memo
notice
declaration
paper
communiqué
manifesto
announcement
report
leaflets
sirküleri
the memo
circular
mesajı
message
text
transmission
texting
bilgi
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
yazışması
genelgeyi
circular
muhtırası
climb data
memorandum
memorandumu yazdırdı
andıç

Examples of using Memo in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah. Didn't you get that memo?
Evet. Sen sirküleri almadın mı?
Did you, uh… you leak that memo to the senator in the first place?
Başta genelgeyi senatöre sızdıran sen misin? Aynen öyle?
May have been a little confusion with his memo book notations.
Defterinde ki notlar birazcık karışık gibi.
I didn't get the memo on that.
Öyle bir bilgi almadım.
Yeah, well, I guess the monster that ate me didn't get that memo.
Evet, sanırım beni yiyen canavarlar o mesajı almamışlar.
No one. But you gave the memo to someone.
Ama sen bildiriyi birisine verdin. -Hiç kimse.
Didn't you get that memo? Yeah.
Sen sirküleri almadın mı? Evet.
When I was younger or older? You want to know if I would have written the memo.
Genelgeyi daha gençken veya yaşlıyken yazar mıydım diye soruyorsun.
Every memo on every last nut and bolt.
Her vida ve cıvata hakkındaki bütün notlar.
Which reverses Kennedy's withdrawal policy… Lyndon Johnson signs National Security Memo 273.
Lyndon Johnson Ulusal Güvenlik Muhtırası 273ü imzalayarak.
But you gave the memo to someone.
Ama sen bildiriyi birisine verdin.
Enough to cause this memo… from Jeffrey Barlow,
Jeffrey Barlowa bu memorandumu yazdırdı. Öyle
You leak that memo to the senator in the first place? Did you.
Başta genelgeyi senatöre sızdıran sen misin? Aynen öyle.
Did you even read the memo?
Sirküleri okumadın mı?
Except some memo signed by you as acting director of the lab.
Laboratuarın yöneticisi olarak imzaladığın notlar hariç.
That memo was famous.
O andıç ünlüydü.
But you wrote the memo.
Ama bildiriyi sen yazdın.
From Jeffrey Barlow, CEO Of D. Enough to cause this memo.
DCSnin genel müdürü… Jeffrey Barlowa bu memorandumu yazdırdı.
This memo?
Bu genelgeyi.
That memo was a masterpiece.
O andıç bir şaheserdi.
Results: 705, Time: 0.0638

Top dictionary queries

English - Turkish