MONK in Turkish translation

[mʌŋk]
[mʌŋk]
keşiş
monk
friar
hermit
frlar
priest
monastic
abbot
rahip
priest
reverend
father
pastor
cleric
monk
preacher
prior
friar
vicar
keşişi
monk
friar
hermit
frlar
priest
monastic
abbot
keşişin
monk
friar
hermit
frlar
priest
monastic
abbot
keşişe
monk
friar
hermit
frlar
priest
monastic
abbot
rahibi
priest
reverend
father
pastor
cleric
monk
preacher
prior
friar
vicar
rahibe
priest
reverend
father
pastor
cleric
monk
preacher
prior
friar
vicar
rahibin
priest
reverend
father
pastor
cleric
monk
preacher
prior
friar
vicar

Examples of using Monk in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I even convinced the monk.
Rahibi ikna etmeyi bile becerdim.
The Longevity Monk You want to rely on him to find.
Longevity Monku bulmak için ona güvenmek istiyorsun.
Who, then? Ask the monk over there?
Şuradaki rahibe sor.- Kim kırdı?
What do you think the monk did to those kids? Thanks?
Teşekkürler. Rahibin o çocuklara ne yaptığını düşünüyorsun?
Yeah. Bud, according to Monk here, you just.
Evet. Bud, Monka göre biraz önce araçsız dalış rekorunu kırmış durumdasın.
The brain of Tibetan monk, said to have reached nirvana.
Nirvanaya ulaştığı söylenen Tibet keşişi beyni.
It's time for Adrian Monk to set sail into the great unknown.
Adrian Monkun büyük bilinmezliğe yelken açmasının vakti geldi.
It was his fault for shaving his head like a Shaolin monk.
Kafasını bir Shaolin rahibi gibi tıraş etmesi onun hatasıydı.
I just decided to be a monk.
Rahibe olmaya karar verdim.
Okay, the Monk needs a little fresh air.
Tamam, rahibin temiz havaya ihtiyacı var.
We think Kazarinsky shot Dr. Nash last friday and that he poisoned Adrian Monk.
Kazarinskynin Cuma günü Dr. Nashı vurduğunu ve Adrian Monku zehirlediğini sanıyoruz.
Could you have him call Adrian Monk as soon as possible?
Mümkün olduğunca çabuk Adrian Monkun aramasını söyler misiniz?
Nor do I regret it. I did not intend to kill the monk.
Niyetim rahibi öldürmek değildi ama pişman da değilim.
He must have felt sorry for me because I was a monk and never married.
Rahibe olduğum ve hiç evlenmediğim için benim için üzülüyor olmalıydı.
The Monk needs the pills, okay?
Rahibin haplara ihtiyacı var, tamam mı?
It was just so quick, I was just trying to help Monk.
Çok çabuk oldu. Sadece Monka yardım etmeye çalışıyordum.
Give the Longevity Monk to me or you're gonna die.
Yoksa öleceksin Longevity Monku bana ver.
I won't tell you where the Longevity Monk is!
Longevity Monkun nerede olduğunu söylemeyeceğim!
I did not intend to kill the monk, nor do I regret it.
Niyetim rahibi öldürmek değildi ama pişman da değilim.
Because I was a monk and never married. He must have felt sorry for me.
Rahibe olduğum ve hiç evlenmediğim için benim için üzülüyor olmalıydı.
Results: 3526, Time: 0.045

Top dictionary queries

English - Turkish