MOOR in Turkish translation

[mʊər]
[mʊər]
moor
mağripli
moorish
maghreb
mağribi
bozkırı
steppe
prairie
moor
moorland
spectacled
grizzoli
fundalık
heather
çalılıklardan
bush
shrub
bushy
tumbleweed
br'er
dot-org
topiary
sagebrush
moors
bataklık
swamp
quicksand
marsh
bog
bayou
boggy
marshland
of swampland
wetlands
fen
kır
break
country
gray
prairie
of the field
rural
the moor
cottage
salt-and-pepper
rudder

Examples of using Moor in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She loved thee, cruel Moor.
Seni seviyordu zalim Mağripli.
My mother cursed the king Yield! so she could destroy the Moor folk!
Annem Moors halkını yok etmek için kralı lanetledi. Teslim olun!
The moor will be their grave.
Bataklık onlara mezar olacak.
I told thee tha would like th' moor after a bit.
Ben sana biraz sonra th moor gibi tha would söyledi.
And you're not afraid, Moor?
Sen korkmuyor musun Mağribi?
Across the moor but she escaped at night cursing.
Fakat kız, gece, kır boyunca… kaçtı.
Well, only yesterday I saw one of the moor ponies wonder into it.
Daha dün, arazideki midillilerden birinin orada battığını gördüm.
Good day, Moor.
İyi günler Mağribi.
But she escaped across the moor at night.
Fakat kız, gece, kır boyunca… kaçtı.
One of the moor ponies wonder into it. Well only yesterday I saw.
Daha dün, arazideki midillilerden birinin orada battığını gördüm.
At night cursing. but she escaped across the moor.
Fakat kız, gece, kır boyunca… kaçtı.
I tracked them over to the moor but they disappeared.
Onları bozkıra kadar izledim fakat kayboldular.
But he goes out on that moor and he sees the Hound, and he's frightened?
Ama çalılıklara gidip de tazıyı gördüğünde korkuyor.- Ne?
Get back, Moor!
Mağribî, geri çekil!
I played the Moor.
Mağribiyi oynadım.
I'm playing the Moor.
Mağribiyi ben oynuyorum.
But what made you decide to go across the moor to look for Sir Charles?
Size Sör Charlesı çalılığın diğer tarafında aramaya iten sebep neydi?
The moor's no place for a girl.
Çalılık bir kıza göre değil.
You're not going to cross the moor alone, Sir Henry.
Fundalıktan yalnız başına geçmeyeceksindir, herhalde, Sör Henry.
I hate the Moor.
Mağripliden nefret ediyorum.
Results: 146, Time: 0.0798

Top dictionary queries

English - Turkish