MY JUDGMENT in Turkish translation

benim kararlarımı
i decide
's my decision
up to me
me be the judge
i will make that decision
i will determine
benim yargılarıma
benim hükmüm
i will judge
benim kararım
düşüncem
thought
the thought
idea
notion
contemplation
mindset
sentiment
benim kararıma
i decide
's my decision
up to me
me be the judge
i will make that decision
i will determine
benim kararımı
i decide
's my decision
up to me
me be the judge
i will make that decision
i will determine
benim kararlarıma
i decide
's my decision
up to me
me be the judge
i will make that decision
i will determine
benim düşünceme
benim sağduyuma

Examples of using My judgment in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our father has come to trust my judgment over Sorento's.
Babamız benim kararlarıma Sorentonunkilerden daha çok değer veriyor.
So my judgment will have to suffice.
Benim kararlarımın yeterli olması gerek.
Respect my judgment so little?
Benim hükümlerime saygı göstermedin?
He has every right to question my judgment.
Benim yargılarımı her türlü sorgulama hakkı var.
My judgment is fair and I operate the universal good.
Benim hükümlerim doğrudur… ve ben evrensel iyi için çalışıyorum.
Do you doubt my judgment?
Benim kararımdan şüpheniz mi var?
You prize this more highly than my judgment?
Ona benim kararımdan daha çok mu değer veriyorsun?
Do you trust my judgment?
Benim yargıma güveniyor musunuz?
You respect my judgment, Will?
Düşünceme saygı duyuyor musun Will?
And the review of his actions last week Will end up supporting my judgment.
Ve geçen haftaki davranışlarının incelenmesi bu düşüncemi destekler şekilde sonlanacak.
For substituting my judgment for the president's. 160 million… plus interest.
Milyon… ve faiz çünkü başkan yerine benim kararımla hareket ediyoruz.
Perhaps it's not my judgment that's being clouded.
Belki de gölgelenen benim yargım değildir.
Questioning my judgment.
Kararlarımı sorgulama. Ben çocuk değilim.
You're not here to question my judgment.
Benim kararlarımı yargılama hakkınız yok.
Are you trying to prove that I was distracted, that my judgment was compromised?
Dikkatimin dağıldığını ve bunun verdiğim kararı etkilemiş olduğunu mu kanıtlamaya çalışıyorsunuz?
You should trust my judgment.
Benim yargı kararıma güvenmelisin.
I understand there are some concerns about my judgment.
Kararlarım hakkında bazı endişeler olduğunu duydum.
It only clouded my judgment.
Sadece benim kararlarımı gölgeledi.
Are you questioning my judgment or are you saying thank you?
Teşekkür etmek yerine benim kararımı mı sorguluyorsun?
You think I can't trust my judgment?
Kendi kararıma güvenemeyeceğimi mi düşünüyorsunuz?
Results: 88, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish