OBSESSIVELY in Turkish translation

[əb'sesivli]
[əb'sesivli]
takıntılı bir şekilde
saplantı derecesinde
durmadan
keep
always
and
nonstop
stop
all the time
constantly
straight
endlessly
all
saplantılı bir şekilde
takıntılı biçimde
yapışanlar
takıntı derecesinde

Examples of using Obsessively in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
and was obsessively private about his first novel.
ilk romanı saplantı derecesinde gizliydi.
You focus on the person, you obsessively think about them, you crave them,
O kişiye odaklanırsınız, saplantılı bir şekilde onu düşünürsünüz, onu arzularsınız,
She obsessively braids her hair when she's nervous,
Gergin olduğunda takıntılı bir şekilde saçlarını örüyor
Masculine character, like Hemingway. that it was gonna be a little bit of a satire of an obsessively The initial conception of The Other Side of the Wind.
The Other Side of the Wind fikri ilk ortaya çıktığında biraz Hemingway gibi saplantı derecesinde eril bir karakterin yergisi olacaktı.
To get himself a copy of this thing. And so meanwhile, Benji is obsessively trying.
Bu sırada Benji ise saplantılı bir şekilde bu filmin bir kopyasını bulmaya çalışıyordu.
The spare time leaves me free to go over to foresee obsessively every possible problem. each of the obstacles at will and in detail.
Boş zamanlarım beni her engeli isteyerek ve detaylıca incelemekte ve… her olası problemi takıntılı bir şekilde öngörmekte özgür kılıyor.
Obsessively Stalin spoke of the danger to world peace, the need for vigilance against internal enemies.
Stalin takıntılı bir biçimde, dünya barışına tehlike arz eden iç düşmanlara karşı dikkatli olma gerekliliğinden bahsetmekteydi.
He continued to stalk her obsessively until one night she was forced to fend him off with a penknife.
Saplantılı biçimde onu rahatsız etmeyi sürdürdü. Bir gece kız bir çakıyla onu savuşturana dek.
As the only child of a woman focused obsessively on her career, Chéri had led a solitary and often confusing life.
Annesinin saplantılı kariyerine odaklanan Chérinin yalnız ve karışık bir hayatı vardı.
What she means is, DJ, thank you for obsessively organizing every aspect of our big day.
Demek istediği şu, saplantılı şekilde organize ettiğin için teşekkürler. DJ, düğünümüzün her yönünü.
staring into mirrors… and obsessively combing our long, beautiful hair.
aynalara bakar ve takıntı halinde, uzun, güzel saçlarımızı tararız.
I have studied the program obsessively.
Bilgisayardır ama programa çalıştım haliyle.
Kathy plays Cher's"Believe" on repeat loop, obsessively labels all her property(including the eggs in the fridge), and is more of a neat freak than Buffy can handle.
Kathy, Cherin'' Believe'' isimli parçasını tekrar tekrar çalmakta, takıntılı bir şekilde eşyalarını etiketlemekte( buz dolabındaki yumurtalar da dahil olmak üzere) ve Buffynin dayanamayacağı bir düzen hastasıdır.
the air… The carts, loaded to the top, transported the bodies to the mass graves… obsessively hating the screeching wheels of these carts.
hale gelmiş… Ölmeyip de, umutsuzca hayata yapışanlar… at arabalarının teker seslerinden nefret ediyordu.
Obsessively hating the screeching wheels of these carts… The smell of corpses poisoned the air… survivors clinging desperately to life… The carts, loaded to the top, transported the bodies to the mass graves.
Tıka basa dolu at arabaları… cesetleri toplu mezarlara taşıyordu… Hava ceset kokularından solunamaz hale gelmiş… Ölmeyip de, umutsuzca hayata yapışanlar… at arabalarının teker seslerinden nefret ediyordu.
Not obsessively.
Saplantılı falan değilim.
He's obsessively disciplined.
Takıntı seviyesinde disiplinli.
I studied his case obsessively.
Davasında saplantılı bir şekilde çalıştım.
She wrote in these journals, obsessively.
Takıntılı bir şekilde bu günlükleri yazdı.
I have mercury poisoning from obsessively taking my rectal temperature.
Saplantılı şekilde durmadan rektal sıcaklımı ölçtüğüm için civa zehirlenmesi geçirdim.
Results: 124, Time: 0.0587

Top dictionary queries

English - Turkish