ON MANY OCCASIONS in Turkish translation

[ɒn 'meni ə'keiʒnz]
[ɒn 'meni ə'keiʒnz]
birçok kez
many times
on many occasions
multiple
birçok durumda
many situations
birçok defa
many times
on several occasions
more than once
there's been plenty of times
pek çok defa
many times
on several occasions
were so many times
pek çok durumda
birçok kereler
many times
multiple times
a bunch of times
buncha times

Examples of using On many occasions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We have had to leave the country on many occasions… to get the kind of footage that's gonna make people flock to see this movie.
VEGASA GİDİŞ İnsanları film için sıraya sokacak görüntüler çekmek için birçok kez ülke dışına çıkmak zorunda kaldık.
Eve has the deepest sympathy for Mr. Ruiz's family, and she's expressed that on many occasions.
Eve, Bay Ruizin ailesi için derin üzüntü içinde ve bunu birçok kez dile getirdi.
On many occasions, Jews were subjected to blood libels, false accusations of drinking the blood of Christian children in mockery of the Christian Eucharist.
Birçok defalar, Yahudiler kan iftiralarına maruz bırakılarak Hristiyan çocuklarının kanını içtikleri yönündeki yanlış ithamlarla karşı karşıya kalmışlardır.
He intimated on many occasions that he had some cash stashed away for emergencies… you know, like getting a hooker after an earthquake.
Bir çok olayda üstü kapalı olarak acil durumlar için kenara para zulaladığını söylemiştir. Bilirsin, depremden sonra fahişe tutmak gibi.
It's your testimony that the victim came over to your apartment alone on many occasions.
İfadeniz, kurbanın evinize tek başına bir çok defa geldiği şeklinde mi?
God has helped you on many occasions including the day of Hunayn name of a place near Mecca.
ALLAH bir çok durumda size yardım etti. Huneyn günü sayısal çokluğunuz sizi böbürlendirmişti.
And you said on many occasions that the impression of a woman may be more valuable than the conclusion of an analytical reasoner.
Ve bir kadının etkisinin pek çok olayda bir analitik düşünürünkülerinden daha değerli olduğunu söylemiştin.
you know and… that's something that he demonstrates on many occasions.
bunların ötesinde çok sadık biri ve bunu her fırsatta göstermesini biliyor.
For the first time in history, we had a snapshot of the very center of that comet, that comet that entered human history on many occasions, and we found a cold, dead world.
Tarihte ilk defa bir kuyruklu yıldızın tam merkezine ait bir resim elde ettik. Birçok kez insanlık tarihine giren bu kuyruklu yıldızdan. Ve soğuk ve ölü bir dünya bulduk.
Hitler sought to use this as casus belli, a reason for war, reverse the post-1918 territorial losses, and on many occasions had appealed to German nationalism, promising to"liberate" the
Hitler bu toprak kayıplarını tersine çevirme peşindeydi ve birçok kereler Alman milliyetçiliğine hitap ederek Koridordaki Alman azınlığı
He steered me away from disaster on many occasion.
Beni pek çok defa felaketin eşiğinden döndürdü.
On many occasion, I have heard Mrs. Duncan singing in the hall outside where Mr. Duncan was sleeping.
Pek çok vesileyle Bay Duncanın uyuduğu salonun dışında Bayan Duncanın şarkı söylediğini duydum.
Outside where Mr. Duncan was sleeping. On many occasion, I have heard Mrs. Duncan singing in the hall.
Pek çok vesileyle… Bay Duncanın uyuduğu salonun dışında Bayan Duncanın şarkı söylediğini duydum.
Singing in the hall outside where Mr. Duncan was sleeping. On many occasion, I have heard Mrs. Duncan.
Pek çok vesileyle… Bay Duncanın uyuduğu salonun dışında Bayan Duncanın şarkı söylediğini duydum.
I have… on many occasions.
Benim… birçok fırsatım var.
And has done so on many occasions.
Üstelik bunu defalarca yapmıştı.
He played for them on many occasions.
Onlara pek çok fırsat sağladı.
He has shown it on many occasions.
Bunu her fırsatta göstermişti.
I walked out with dinsdale on many occasions.
Pek çok vesile ile Dinsdalele çıktım.
Indeed, God has helped you on many occasions.
İnkâr kabul etmez bir durumdur ki, Allah size birçok yerde yardım etti.
Results: 142, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish