OCCASIONS in Turkish translation

[ə'keiʒnz]
[ə'keiʒnz]
durumlar
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
kez
time
once
twice
often
occasion
olayda
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
günlerde
day
today
defa
time
once
etkinlikler
active
effective
efficient
enabled
activated
efficiency
vigorous
the effectively
fırsat
opportunity
chance
occasion
have
vesilelerle
occasion
means
hereby
durumlarda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
durumda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
durum
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
etkinlikleri
active
effective
efficient
enabled
activated
efficiency
vigorous
the effectively
olaylar
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
fırsattan
opportunity
chance
occasion
have
fırsatlar
opportunity
chance
occasion
have
vesilelerine
occasion
means
hereby

Examples of using Occasions in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mostly just for special occasions. Yeah, sometimes.
Ama genelde özel durumlarda. Evet, bazen.
It's something he's done on numerous occasions.
Sayısız olayda yaptığı bir şey.
I only wear it on special occasions. This?
Sadece özel günlerde takıyorum. Bu?
Me too. On many, many occasions.
Beni de. Pek çok defa.
Couple of occasions more than I should have.
Bir kaç durumda içmem gerekenden fazla.
Yeah, sometimes, mostly just for special occasions.
Ama çoğu zaman özel durumlarda. Evet, bazen.
Well, I… I only do that for special occasions.
Ama sadece özel günlerde yapıyorum. Evet.
Grandjean personally arrested him on three occasions.
Grandjean üç olayda onu bizzat tutuklamış.
It's your testimony the victim came over to your apartment alone on many occasions.
İfadeniz, kurbanın evinize tek başına birçok defa geldiği… şeklinde mi?
Sweets for all occasions… whether an engagement or wedding.
Her durum için şekerler… nişan ve ya düğün.
I have made that clear on… numerous occasions, sometimes embarrassingly so.
Bunu pek çok durumda belirttim ve hatta bazen utandım bile.
Fred the Sled? They only bring him out for special occasions.
Onu sadece özel durumlarda getirirler. Kızak Fred mi?
Personally arrested him on three occasions. Grandjean.
Grandjean üç olayda onu bizzat tutuklamış.
It was my absolute favorite dress-- one I save for special occasions.
En sevdiğim elbiseydi o. Özel günlerde giyiyordum.
Many, many occasions.- Yes, me too.
Beni de. Pek çok defa.
From now on almost half of all guests at all occasions must be Indian.
Bundan böyle hemen hemen her durumda… misafirlerimizin yarısı Hintli olmalı.
When one does not desire a woman's anus. There are a thousand occasions.
Binlerce durum vardırki bazen birinin kadın kıçını tercih etmeyeceği.
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
Hem resmi hem de gayri resmi durumlarda giyilebildiği için okul üniforması uygundur.
Yes, on eight occasions.
Evet, sekiz olayda.
For the most part, I don't. Special occasions.
Çoğunlukla içmiyorum. Özel günlerde içiyorum.
Results: 287, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Turkish