ON THE DECK in Turkish translation

[ɒn ðə dek]
[ɒn ðə dek]
balkonda
balcony
terrace
gazebo
terasta
terrace
patio
penthouse
gazebo
roof
deck
rooftop
verandada
porch
patio
balkona
balcony
terrace
gazebo
desteye
deck
pile
bundle
packs
stacks
d'este
bunch of

Examples of using On the deck in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lights on the deck.
Güvertedeki ışıklar.
It's the way that they shimmer. On the deck of a billionaire's yacht in the moonlight.
Bir milyarderin yatının güvertesinde ay ışığı eşliğindeki titrek parıldaması.
Climb on the deck. Watch your heads on the rail.
Güverteye tırmanın. Küpeştede kafanıza dikkat edin.
Yeah, that's just trash talk on the deck.
Evet, bu güvertedeki saçma konuşmalardan biri.
He was exactly the kind of man I wanted on the deck of my ship.
Tam gemimin güvertesinde isteyeceğim türden bir adamdı.
Good idea. You will be spotted the minute you step on the deck.
Güverteye çıktığın anda tespit edileceksin. İyi fikir.
Things are a little tense… After, uh… Our night on the deck.
Güvertedeki gecemizden sonra ortam biraz gerildi.
Do you remember how I dreamed to be on the deck of your ship?
Senin geminin güvertesinde olduğumu hayal ettiğimi hatirliyormusun?
Good idea. You will be spotted the minute you step on the deck.
İyi fikir. Güverteye çıktığın anda tespit edileceksin.
I believe Counselor Troi is the senior officer on the deck.
Danışman Troinin güvertedeki üstsubay olduğuna inanıyorum.
Coffee's not allowed on the deck so I give them to my men to keep them going.
Güverteye kahve çıkarmak yasak. Adamlarım uyanık kalsın diye veriyorum.
You turn around on the deck of a destroyer and next minute he wasn't there.
Bir destroyerin güvertesinde arkanızı dönersiniz ve bir dakika sonra orada değildir.
Jennifer just took the binoculars and went out on the deck.
Partnerim nereye gitti?- Jennifer dürbünü alıp güverteye gitti.
Stand on the deck until we can get you to new ships.
Sizleri yeni gemilere yollayana kadar sancak güvertesinde bekleyin.
Climb on the deck. Watch your heads on the rail.
Küpeştede kafanıza dikkat edin. Güverteye tırmanın.
Allow the planes to land on the deck, not the ocean.
Suya değil. Uçakların güverteye ineceği şekilde.
Not the ocean. Allow the planes to land on the deck.
Suya değil. Uçakların güverteye ineceği şekilde.
Jennifer just took the binoculars and went out on the deck.
Jennifer dürbünü alıp güverteye gitti.
We plop a keg on the deck and the girls come in off the beach.
Verandaya bir bira fıçısı atarız, kızlar plajdan akın eder.
Treated cedar on the deck, thermoplastic fiberglass-- both float well.
Güverte işlenmiş sedir, termoplastik fiberglas ikisi de su üstünde iyi durur.
Results: 263, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish