ON THE WRONG SIDE OF THE ROAD in Turkish translation

[ɒn ðə rɒŋ said ɒv ðə rəʊd]
[ɒn ðə rɒŋ said ɒv ðə rəʊd]
yolun yanlış tarafındasın
yolun ters tarafında
yolun yanlış tarafından
yolun yanlış tarafındasındır
yolun yanlış tarafında olduklarını

Examples of using On the wrong side of the road in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hours later, they're all still on the wrong side of the road.
Saat gecti ama hala yolun yanlis tarafina bakiyorlar.
If you're not in the centre… you're on the wrong side of the road.
Yolun ortasında değilsen bil ki yolun yanlış tarafındasın. Tamam mı?
Oh driving on the wrong side of the road with a kid in the back you could have killed someone!
Hem yolun ters tarafında sür, hem de arkada çocuk var. Birini öldürebilirdin!
You drive on the wrong side of the road, put milk in your tea,
Sen de yolun ters tarafında araba kullanıyorsun,
Help. in the clink, for driving on the wrong side of the road. that bum
Yolun ters tarafını kullanmaktan kodese tıkardım.
I just keep thinking about seeing the lights coming at us and wondering why they were on the wrong side of the road.
Sürekli bize doğru gelen ışıkları düşünüyorum ve neden yolun yanlış tarafında olduklarını merak ediyorum.
his Sukiyaki bicycle… in the clink, for driving on the wrong side of the road.
Sukiyaki bisikletini yolun ters tarafını kullanmaktan kodese tıkardım.
Driving on the wrong side of the road, Koen would crashed head-on into a stolen car
Arabasıyla ters yönden ilerleyen Koen, karşıdan gelen çalıntı bir arabayla çarpışmış
May driving on the wrong side of the road, lead you down the right path.
Belki yolun ters tarafından gitmek… seni doğru yola çıkarır… bunu aklında bulundur.
You're driving on the wrong side of the road, and I have got an entire pie in my stomach.
Yolun yanlış tarafında sürüyorsun, ve midemde kocaman bir börek var.
blood is death, be it the fang of the Strigoi or a drunk driver on the wrong side of the road.
Bu ölüm bir Strigoinin dişleri yüzünden de olabilir yolun yanlış şeridinde giden sarhoş bir sürücü yüzünden de.
No, we're not! Steering wheel's on the wrong side, on the wrong side of the road.
Hayır değiliz! yanlış taraftaki direksiyon, yolun yanlış tarafında.
May driving on the wrong side of the road.
Yolun yanlış tarafından gidiyor olabilirsin.
I was driving on the wrong side of the road.
O zaman yolun yanlış tarafından gidiyorum.
What's everybody on the wrong side of the road for?
Neden herkes yolun ters tarafından gidiyor ki?
You're on the wrong side of the road, you snail-eating poofs.
Yolun yanlış tarafından gidiyorsunuz! sizi böcek yiyen, sersemler.
Just remember, in this country they drive on the wrong side of the road.
Unutmayın, bu ülkede arabalar yolun yanlış tarafından gider.
If you're not in the centre, you're on the wrong side of the road, OK?
Tamam mı? Yolun ortasında değilsen… bil ki yolun yanlış tarafındasın.
May driving on the wrong side of the road,"lead you down the right path."Write that down.
Belki yolun ters tarafından gitmek… seni doğru yola çıkarır Bunu aklında bulundur.
I can do this. I can drive on the wrong side of the road… and the wrong side of the car.
Bunu yapabilirim. Ters tarafta oturup arabayı yolun ters tarafından sürebilirim.
Results: 71, Time: 0.0602

On the wrong side of the road in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish