ON THE WRONG SIDE OF HISTORY in Turkish translation

[ɒn ðə rɒŋ said ɒv 'histri]
[ɒn ðə rɒŋ said ɒv 'histri]
tarihin yanlış tarafında
tarihin yanlış tarafındasın
tarihin yanlış tarafındasınız

Examples of using On the wrong side of history in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tucker, I'm just trying to keep America's ass… from landing on the wrong side of history.
Tucker, Amerikanın tarihin yanlış tarafında yer almasını engellemeye çalışıyorum.
That's a scandal! If I do what you are asking me, I will be on the wrong side of history.
Benden istediğinizi yaparsam, tarihin yanlış tarafında yer alırım. Tam bir skandal!
now… you are on the wrong side of history.
ancak şimdi… tarihin yanlış tarafındasın.
Wouldn't be the first time your family has collaborated with those on the wrong side of history.
Bu, ailenizin tarihin yanlış tarafında yer alan kişilerle yaptığı ilk işbirliği olmaz.
I, uh, hate to break this to you, Dr. Vostok, you are on the wrong side of history.
Size bunu söylemek istemezdim Doktor Vostok ama… tarihin yanlış tarafındasınız.
You are on the wrong side of history. I, uh, hate to break this to you, Dr. Vostok.
Size bunu söylemek istemezdim Doktor Vostok ama… tarihin yanlış tarafındasınız.
Not to be a footnote on the wrong side of history. So I urge you, ladies and gentlemen of the jury.
Bu yüzden değerli jüri üyeleri… sizi tarihin yanlış tarafındaki bir dipnot olmamaya davet ediyorum.
not to be a footnote on the wrong side of history.
baylar lütfen tarihte yanlış tarafta adınız geçmesin.
Yes, Sir. How do you come to be fighting on the wrong side of history?
Nasıl bu hikayenin yanlış tarafında mücadele ettiğinizi söyler misiniz?- Elbette, efendim?
children… probably rather put him on the wrong side of history.
çocuğun ölümünden sorumlu olması onu tarihin yanlış tarafına koymuştur.
Infidels on the wrong side of history.
Tarihin yanlış tarafında duran kafirler onlar.
Have fun on the wrong side of history.
Tarihin yanlış tarafında iyi eğlenceler.
We're on the wrong side of history.
Tarih diliminde yanlış taraftayız.
You're on the wrong side of history.
Tarihin yanlış rafındasın.
Unfortunately, a nation on the wrong side of history.
Ne yazık ki bu ulus tarihin yanlış tarafında yer alıyordu.
You're on the wrong side of history, MacLaren.
Tarihin yanlış tarafında duruyorsun.
Unfortunately, a nation on the wrong side of history.
Heyhat ki! Tarihin yanlış tarafında yer alan bir ulus.
We would be on the wrong side of history again.
Bir kez daha tarihin yanlış tarafında olacağız.
You are on the wrong side of history, Reverend.
Tarihin yanlış sayfasındasın muhterem peder.
We would be on the wrong side of history again.
Adımız tarihte yine yanlış tarafta geçecek.
Results: 65, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish