ONE THOUGHT in Turkish translation

[wʌn θɔːt]
[wʌn θɔːt]
tek bir düşünce
one thought
only one thought
tek bir düşüncem
one thought
only one thought
kimse düşünmemişti
tek bir düsünce
düşünen biri
someone who thinks
thinker
anyone

Examples of using One thought in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For once, luck had smiled on our heroes for within those enormous animals' minuscule brains was but one thought.
Bir kez daha, talih kahramanlarımıza gülmüştü şu devasa hayvanların arasında… beyinleri küçük ama tek bir düşünce.
Why? but there was one thought that prevented me from that. Well, for months, I have been, uh, wanting to resign?
Aylardır istifa etmeyi bekliyordum ama bana engel olan tek bir düşünce vardı. Neden?
So, the ghost ran away, one thought in his head-- to go back to his old house and lie down in his bed.
Böylece, hayalet kaçmıştı kafasında tek bir düşünceyle,… geri dönüp yatağına uzanmak, eski evinde.
Now, you have given no thought, not one thought to my aspirations as a woman.
Şimdi, hiç düşünmedin. Bir kadın olarak benim istekime kimse düşünmedi.
And when you see a loved one buried… you have one thought, over and over and over again.
Ve sevdiğiniz birinin gömülüşünü gördüğünüz zaman tekrar tekrar düşündüğünüz tek bir şey var.
it is also the festival on which one thought of the ancestors and of the past.
Aynı zamanda geçmişimizi ve atalarımızı düşünmemiz gereken bir festivaldir.
And no one thinks that.
Öyle düşünen kimse yok.
You should be the one thinking about having a baby, not me.
Bebeği düşünenin sen olman gerekiyordu, ben değil.
If you really believed he was the one, Think about it.
Düşün bunu. Eğer gerçekten o kişi olduğuna inanıyorsan.
And if he isn't the one thinking that….
Bunu düşünen o değilse… illaki benim.
It has all the colors one thinks of when one thinks of the White House.
Beyaz Saray deyince akla gelen bütün renklere sahip.
You're the one person in the country no one thinks capable of stealing a cent.
Sen ülkede kimsenin bir sent bile çalmayacağını düşündüğü tek insansın.
No one thinks you did anything wrong.
Senin yanlış bir şey yaptığını düşünen yok.
Young one, think.
Genç adam, bir düşün.
Or maybe they do, but one thinks they don't.
Ya da belki yapmaları, ama biri düşünür, onlar değil.
One thinks of the Sex Pistols and the New York Dolls,
İnsanın aklına son yüzyılın ortalarından Sex Pistols
It would make one think, Maybe he did sell his soul to the devil. Some of the lyrics that he wrote.
Biri düşünürdü ki, Belki de ruhunu şeytana satmış. Yazdığı şarkı sözlerinden.
Some of the lyrics that he wrote, it would make one think, Maybe he did sell his soul to the devil.
Biri düşünürdü ki, Belki de ruhunu şeytana satmış. Yazdığı şarkı sözlerinden.
It has all the colors one thinks of when one thinks of the White House red
Beyaz Saray deyince akla gelen… bütün renklere sahip.
These objects, which could have come from my childhood home,… remind me of that far-off moment when one thinks one has left childhood behind.
Çocukluğumun geçtiği evden gelen… bu nesneler, bana… çocukluk günlerinin arkada kaldığının… düşünüldüğü, o çok uzak zamanı hatırlatıyor.
Results: 44, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish