DÜŞÜNDÜM KI in English translation

i thought that
bence bu
sanırım bu
sanırım o
sanırım şu
galiba o
düşünüyorum ki
sanırım böyle
ben düşündük ki
so i figured
düşündüm ki
yani anladım
assumed that
farzediyorum ve bunun
varsay ki
varsayıyorsun , öyle
böyle claudeun görüp duyduğu her şeyi onun da görüp duyduğunu farz
i felt that
hissediyorum
bunu hissediyorum
öyle hissediyorum ki
bunu ben de hissediyorum
hissediyorum ve o
bunlar bana özgür olduğumu hissettiriyor
böyle hissediyorum
i think that
bence bu
sanırım bu
sanırım o
sanırım şu
galiba o
düşünüyorum ki
sanırım böyle
ben düşündük ki
so i figure
düşündüm ki
yani anladım
so i was thinkin that

Examples of using Düşündüm ki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O yüzden düşündüm ki bu heyecan verici bir haber olacak!
Pretend-marriage great-- that I thought,"Well, this is exciting news!
Düşündüm ki, sanki üzerinde fazladan bir organa dönüşüyordu, ve.
It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I..
Düşündüm ki… Seni görürsem… seninle konuşursam.
I thought, that if i saw you.
Düşündüm ki, sen oksitleniyorsun.
I figure that you're oxidizing.
Ben düşündüm ki.
I thought I was.
Sonra da düşündüm ki anahtar olayı neymiş öğreneyim.
So I'm thinking you should tell me about the key.
Ben düşündüm ki.
Because I thought I'd.
Düşündüm ki.
Ve öyle yapınca düşündüm ki belki birlikte olmamızı Tanrı istedi.
And it made me think that maybe God does want us to lay together.
Düşündüm ki.
So, I was thinking.
Düşündüm ki… belki de kendimde denerim.
So I was thinking maybe… There's always me.
Düşündüm ki.
Düşündüm ki yarın sabaha bir buluşma ayarlayalım.
So, I thought I should set up a meeting for tomorrow morning.
Ve ben de düşündüm ki ilişkiniz bittiğine göre.
And I was thinking that since you guys were now over.
Düşündüm ki sana davada yardımı dokunabilir.
So I was thinking he could give you some help with the case.
Her neyse, düşündüm ki belki biraz daha sabırlı olabilirim.
Anyway, it's got me thinking that… perhaps I could be a bit more patient.
Düşündüm ki belki burada kalabilirim.
So I was thinking maybe I could crash here.
Düşündüm ki belki sizler.
So I was thinking that maybe you.
Düşündüm ki, bu olursa, her şey yapılabilir.
And so, I thought, if this could work, anything could work.
Ve düşündüm ki bugünü birlikte geçirebiliriz.
So we thought we would all spend the day together.
Results: 725, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English