ONLY ONE REASON in Turkish translation

['əʊnli wʌn 'riːzən]
['əʊnli wʌn 'riːzən]
tek bir sebebi
one reason
one reason why
tek bir nedeni
one reason why
only one reason
of a single reason
sadece bir sebebi
yalnızca bir sebebi
sadece bir neden
tek nedeni vardır
tek bir sebep
one reason
one reason why
tek bir neden
one reason why
only one reason
of a single reason

Examples of using Only one reason in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And there is only one reason a teenage boy is ever like that.
Ergen bir erkeğin böyle olmasının tek bir sebebi olabilir.
There would be only one reason to even consider that.
Bunu kabul etmek için tek bir sebep var.
There are a million reasons not to do this and only one reason to do it.
Yapmamak için milyonlarca neden var, ve yapmak için tek bir neden.
There's only one reason that we would be able to see that on her dress.
Elbisesinde böyle bir şey görebilmemizin tek bir nedeni var.
There's only one reason Christian girls come down to the Planned Parenthood.
Hıristiyan kızların şehir merkezine gelmesinin tek bir sebebi vardır.
There's only one reason he will want you to be his wife.
Senin, onun eşi olmanı isteyecek tek bir sebep var.
There's only one reason he wanted them to give control to the NID.
NIDye kontrolü vermek istemesi için tek bir neden var.
There's only one reason Patty wouldn't have leaked this information to the press.
Pattynin bilgileri basına vermemesinin tek bir nedeni var.
There is only one reason a man his age courts a respectable woman.
Onun yaşında bir adamın saygın bir kadınla flört etmesinin tek bir sebebi olabilir.
Today, there's only one reason to head to the castle.
Bugün kaleye gitmek için ortada tek bir sebep var.
Look, there's only one reason that kids want to go to school.
Bakın, çocukların okula gitmek istemesinin tek bir sebebi var.
There's only one reason to be afraid of sending a dirty cop to jail.
Bir polisi hapse yollamaktan korkmalarının tek bir nedeni olabilir.
There's only one reason to put malicious code in there.
Oraya kötü amaçlı kod koymak için tek bir sebep var.
That kids want to go to school. Look, there's only one reason.
Bakın çocukların okula gitmek istemelerinin tek bir nedeni var.
That Joe hendrickson would blow up his ship on re-entry. There's only one reason.
Joe Hendricksonın Dünyaya girişte havaya uçmasının… tek bir sebebi var.
Of sending a dirty cop to jail. There's only one reason to be afraid.
Bir polisi hapse yollamaktan korkmalarının tek bir nedeni olabilir.
There's obviously only one reason that none of us remember what happened last night.
Belli ki, dün gece olanları hatırlamamızın tek bir sebebi var.
There's only one reason people do anything in this world.
Bu dünyada insanların bir şeyleri yapmasının tek bir nedeni var.
There's only one reason to keep a girl shackled and on her back.
Bir kızı sırt üstü yatırıp ellerini bağlamanın tek bir sebebi vardır.
There's only one reason I haven't knocked you down.
Seni yere sermememin bir tek nedeni var.
Results: 173, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish