ORGANIZATION in Turkish translation

[ˌɔːgənai'zeiʃn]
[ˌɔːgənai'zeiʃn]
organizasyon
organization
organisation
event
organising
organizing
initiative
to organizational
örgüt
organization
organisation
group
the teamster
syndicate
the NGO
kuruluş
organization
agency
foundation
establishment
company
institution
founding
organisations
corporation
organization
organisation
örgütü
organization
organisation
group
the teamster
syndicate
the NGO
organizasyonu
organization
organisation
event
organising
organizing
initiative
to organizational
teşkilatı
department
agency
kurum
set
build
make
start
courtship
install
flirting
woo
establish
setup
örgütünün
organization
organisation
group
the teamster
syndicate
the NGO
örgütün
organization
organisation
group
the teamster
syndicate
the NGO
organizasyonun
organization
organisation
event
organising
organizing
initiative
to organizational
organizasyonunun
organization
organisation
event
organising
organizing
initiative
to organizational
kuruluşu
organization
agency
foundation
establishment
company
institution
founding
organisations
corporation
kurumu
set
build
make
start
courtship
install
flirting
woo
establish
setup
kurumun
set
build
make
start
courtship
install
flirting
woo
establish
setup
teşkilat
department
agency
teşkilatının
department
agency

Examples of using Organization in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wolford? Uh… Raul Wolford, he's the uh, head of the organization.
Wolford? Raul Wolford, örgütün başı.
Gorbachev faced difficulties in trying to block the formation of a Russian party organization.
Gorbaçov, Rus parti teşkilatının oluşumunu engelleme denemelerinde zorluklar ile karşılaştı.
The Organization Superman, 04, 00:30:43:04, embodied it perfectly.
Kurumun süpermeni… Çavuş Joe Friday de bu imajı çok iyi somutlaştırmış oldu.
The organization wasn't giving me anymore work
Teşkilat bana görev vermiyordu artık,
Of space exploration. It is my responsibility to keep this organization at the forefront.
Uzay keşfinin ön safhalarında tutmak Bu kurumu benim sorumluluğum.
The organization was filled with people who were scared and confused?
Teşkilat korkmuş ve şaşırmış insanlarla doluydu.- Sen değil miydin?
There are other things in this organization that don't involve you.
Bu kurumun içinde seni kapsamayan başka meseleler de var.
What is your organization?
Teşkilatının adı ne?
The world's most prestigious science organization.
Dünyanın en prestijli bilim kurumu.
The organization is very active.
Teşkilat çok aktif.
And I have to tell you it's exactly what this organization needed.
Bu kurumun tam da buna ihtiyacı var işte.
Two 09 case officers and the Security Organization are guarding her.
İki 09 vaka istihbarat görevlisi ve Güvenlik Teşkilatının koruması altında.
Another secret security organization that needs to be taken down.
Alaşağı edilmesi gereken bir gizli güvenlik kurumu daha.
The organization has sent in their best operatives.
Teşkilat en iyi adamlarını gönderdi.
That is not the way the organization operates.
Bu kurumun, operasyon yürütme bu şekli değil.
By the way, I didn't know at that time Jewish military organization emerged.
Bu arada bir Yahudi askeri teşkilatının ortaya çıktığından haberim yoktu.
The Skeptics is a nonprofit educational organization.
Skeptics kar amacı gütmeyen bir eğitim kurumu.
The Organization no longer used me,
Teşkilat bana görev vermiyordu artık,
Mr. Jones, myself, and the rest of the organization.
Bay jones, ben ve kurumun kalanı.
The United Workers Front was one of the key backers of the new party organization.
Birleşik İşçi Cephesi, yeni parti teşkilatının anahtar destekçilerinden biriydi.
Results: 2850, Time: 0.413

Top dictionary queries

English - Turkish