OUR SHARE in Turkish translation

['aʊər ʃeər]
['aʊər ʃeər]
payımızı
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
hissemizi
stock
share
feeling
equity
sense
how
sensation
shareholder
vibe
have
payımız
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
payımızdan
share
cut
numerator
piece
portion
percentage
pie
part
stake
of your
ikimizin ortak

Examples of using Our share in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But we're just trying to ensure we get our share.
Tabii ama payımıza düşeni garantiye almaya çalışıyoruz.
So what's our share?
Bizim payımız ne olacak peki?
Pa says he's gonna buy me one as soon as we get our share.
Babam, hissemize düşeni alır almaz bana bir tane alacağını söylüyor.
We parcells have eaten our share of rock soup
Biz Parcelller zamanında kendi payımıza düşen taş çorbası
Always get our share.
Toprakların yöneticeleri herzaman bizim payımızı alır.
He will help us, buy our share.
Bize yardım edecek ve hisseleri alacak.
But in keeping the estate and the local community going, we are all doing our share tonight for the economy.
Bu gece hepimiz ekonomi için payımıza düşeni yapıyoruz. ama buranın
We are all doing our share tonight for the economy. It might all appear indulgent but, in keeping the estate and the local community going.
Duyarsızlık gibi görünebilir bu akşam ekonomi için hepimiz payımıza düşeni yapıyoruz. ama malikane ve cemiyet hayatını sürdürerek.
You give us our share, we will make sure you have no trouble with the city,
Sen bizim payımızı ver, biz de belediyeyi, politikacıları… polisleri, bankaları, hırsızları…
the local community going, we are all doing our share tonight for the economy.
yerel topluluğumuzun devamını sağlamak için bu gece hepimiz ekonomi için payımıza düşeni yapıyoruz.
We are all doing our share tonight for the economy. It might all appear indulgent but, in keeping the estate and the local community going.
Ama buranın ve yerel topluluğumuzun devamını sağlamak için Bu fazla hevesli olmak gibi görülebilir bu gece hepimiz ekonomi için payımıza düşeni yapıyoruz.
Even if he gives it to In Hye, he has to take out our share first!
Parayı In Hyeye verse bile, önce bizim hissemizi vermeli!
Come nightfall, we will be rid of this plague, and counting our share of the plunder!
Gece çöktü! Bu vebadan kurtulup yağmadan payımıza düşeni sayalım!
And in five years, Matty has to buy our share of the magazine, okay? Look,
Ve beş yıl içinde Matty dergideki hissemizi satın almak zorunda kalacak.
We're doing our share.
Burada işleri paylaşıyoruz.
What about our share,?
Bizim payımızdan naber adamım?
What about our share?
Hani bizim payımız?
Always get our share!
Her zaman payımızı alırız!
We all have our share.
Hepimizin bir nasibi var.
Our share of good deeds!
Paylaşmamız çok güzel bir şey!
Results: 2603, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish