PALS in Turkish translation

[pælz]
[pælz]
dost
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
arkadaş
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
ahbap
dude
man
buddy
pal
mate
bud
dawg
buster
chum
bub
kankalarına
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud
sarsak
clumsy
pals
jerky
rocky
shaky
dostların
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
dostlar
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
arkadaşı
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
dostları
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
arkadaşları
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
arkadaşlar
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
ahbaplar
dude
man
buddy
pal
mate
bud
dawg
buster
chum
bub
kankaları
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud
kanka
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud

Examples of using Pals in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The girl is the daughter of one his prison pen pals.
Kız birinin kızı hapishane kalem sarsak.
But Big Tobacco and the ATF aren't exactly pals. Maybe not.
Olmayabilir ama sigara şirketleri ve ATF de dost sayılmaz.
We will be right back to Jesus and Pals after this.
Birazdan, İsa ve Kankalarına geri döneceğiz.
That's your new strategy to become pen pals with the killer?
Katille mektup arkadaşı olmak için yeni stratejiniz bu mu?
Because you know nothing's gonna come of this unless your pals succeed upstairs.
Çünkü biliyorsun eğer yukarıdaki dostların bir şey başaramazsa bundan bir şey çıkmayacak.
You two look like old pals.
Eski dostlar gibi görünüyorsunuz.
I know you're pals with otwani, but he… Good luck.
Otwani ile arkadaş olduğunuzu biliyorum ama-- Bol şans.
Like, for instance, you think your father was pals with the Colonel.
Mesela, babanın Albayla sarsak olduğunu düşünüyorsun.
See you. See you, pals.
Görüşürüz. Görüşürüz ahbap.
Like just friends… former lovers, pals.-Like?
Ne gibi? -Sadece arkadaş… eski sevgili, dost gibi?
Sir, Ayotte's pals aren't exactly the type to squeal.
Efendim, Ayotteın dostları kolayca ötecek cinsten adamlar değildir.
If he has many Nazi pals, that could be the problem.
Nazi arkadaşı çoksa, esas problem bu olur.
Pals chat with each other.
Dostlar birbiriyle sohbet eder.
Well, then, you and me are really gonna be pals.
O hâlde ikimiz sahiden arkadaş olacağız.
If I didn't have to kill you we would be pals.
Eğer seni öldürmek zorunda olmasaydım, Dost olurduk.
The two pen pals, Carl and Johanna, never saw each other again.
İki mektup arkadaşı, Car ve Johanna birbirlerini bir daha görmemiş.
But still, things must be good if you can visit old pals on vacation.
Ama yine de tatilde eski arkadaşları ziyaret edebiliyorsan işler iyi olmalı.
Leave a message, pickle pals. We're the Pickles!
Mesajınızı bırakın Pickles dostları! Pickles ailesiyiz biz!
While you and your pals are out Ready. Someone's gotta keep the streets safe.
Sen ve dostların ortalıklarda olmadığınız zaman… birilerinin sokakları güvende tutması gerekiyor.
Billy, the chain. Pals, forever.
Ebedi dostlar. Zincir, Billy.
Results: 611, Time: 0.0859

Top dictionary queries

English - Turkish