KAMARÁDI in English translation

friends
přítel
kamarád
přítelkyně
kámoš
známý
přítelkyní
buddies
kámo
kámoš
brácho
chlapče
parťák
prcku
hochu
kamaráde
příteli
brachu
mates
kámo
kámoš
chlape
spřízněná
spřízněnou
brácho
důstojník
mat
spřízněné
panáčku
pals
kámo
kámoš
kamarád
přítel
kolego
pai
pale
brachu
comrades
soudruh
soudružka
kamarád
přítel
druh
súdruh
fellas
kámoši
chlápci
chlápky
týpci
chlapi
hoši
kluci
pánové
lidi
přátelé
fellows
chlapík
kolegům
člověk
chlápek
drazí
muž
kolegyně
chlápka
další
kamarád
playmates
kamaráda
kamaráda na hraní
dívku
spoluhráčem
buds
kámo
buda
brácho
bade
kámoš
budovi
pupen
poupě
poupátko
budde
friend
přítel
kamarád
přítelkyně
kámoš
známý
přítelkyní
buddy
kámo
kámoš
brácho
chlapče
parťák
prcku
hochu
kamaráde
příteli
brachu
fellow
chlapík
kolegům
člověk
chlápek
drazí
muž
kolegyně
chlápka
další
kamarád
pal
kámo
kámoš
kamarád
přítel
kolego
pai
pale
brachu

Examples of using Kamarádi in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A tví kamarádi čekají na tebe a na další příběhy.
And you have your fellas waiting for you to do more stories.
No, Jayovi kamarádi jsou i mými kamarády, Steve.
Well, any friend of Jay's is a friend of mine, Steve.
Kamarádi tvrdí, že slyšeli jeho slabé volání.
Playmates claim they heard him cry out faintly.
Kamarádi z bojové fronty,
Comrades from the battle front,
Vsadím se, že jsou černé, jako Amboy a jeho kamarádi.
I will bet they're black ones… like Amboy and his pals.
Kamarádi, musíme dát tu olověnou cihlu do starého železa.
Fellows, we're going to have to give the lead brick… the old Spanish archer.
Bývali jsme nejlepší kamarádi, víš?
We used to be best buds, you know?
Já a další kamarádi důchodci. My tu máme hru každý týden.
We got a weekly game here, me and the other retired fellas.
Jejich kamarádi je zabalili do ponč
Their comrades wrapped them in ponchos
Grayer a jeho kamarádi nikdy nesmí Pravidlo jedna.
Grayer and his playmates are never allowed- Rule number one.
ale vy všichni jste moji kamarádi.
I'm not your friend.
Kamarádi, bojující za dobro.
Buddy, fight the good fight.
Kamarádi absolventi, jsem mathlet,
Fellow graduates, I am a mathlete,
Budeme kamarádi!
Let's be buds!
Hej, kamarádi, poslouchejte mě.
Hey, fellows, listen to me.
Jejich kamarádi je zabalili do ponč a položili vedle mrtvých Američanů.
And laid them out next to the dead Americans. Their comrades wrapped them in ponchos.
Dobře, kamarádi, brzy už se odsud nedostaneme.
Okay, fellas, we ain't taking this spot any time soon.
Grayer a jeho kamarádi nikdy nesmí Pravidlo jedna.
Rule number one: Grayer and his playmates are never allowed.
Takoví kamarádi s Valem nejsme.
That much a buddy of Val's I am not.
Moji kamarádi bohové mi konečně dovolili vidět můj osud.
My fellow gods at last allowed me to see my fate.
Results: 8507, Time: 0.1136

Top dictionary queries

Czech - English